平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那有了神兒子的,就有了這生命;那沒有神兒子的,就沒有這生命。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那有了神儿子的,就有了这生命;那没有神儿子的,就没有这生命。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人有了神的兒子,就有生命;沒有神的兒子,就沒有生命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人有了神的儿子,就有生命;没有神的儿子,就没有生命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡有 神兒子的,就有生命;沒有 神兒子的,就沒有生命。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡有 神儿子的,就有生命;没有 神儿子的,就没有生命。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 有 了 神 的 兒 子 就 有 生 命 , 沒 有 神 的 兒 子 就 沒 有 生 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 有 了 神 的 儿 子 就 有 生 命 , 没 有 神 的 儿 子 就 没 有 生 命 。 1 John 5:12 King James Bible He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. 1 John 5:12 English Revised Version He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that hath the. 約翰一書 2:23,24 約翰福音 1:12 約翰福音 3:36 約翰福音 5:24 哥林多前書 1:30 加拉太書 2:20 希伯來書 3:14 約翰二書 1:9 and he. 馬可福音 16:16 約翰福音 3:36 鏈接 (Links) 約翰一書 5:12 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 5:12 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 5:12 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 5:12 法國人 (French) • 1 Johannes 5:12 德語 (German) • 約翰一書 5:12 中國語文 (Chinese) • 1 John 5:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |