哥林多後書 6:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「所以主說:你們要從他們中間出來,要被分別出來;不要碰不潔淨的東西,我就接納你們」,

中文标准译本 (CSB Simplified)
“所以主说:你们要从他们中间出来,要被分别出来;不要碰不洁净的东西,我就接纳你们”,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又说:“你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,「主說:你們要從他們中間出來,和他們分開,不可觸摸不潔淨的東西,我就收納你們。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,「主说:你们要从他们中间出来,和他们分开,不可触摸不洁净的东西,我就收纳你们。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 說 : 你 們 務 要 從 他 們 中 間 出 來 , 與 他 們 分 別 ; 不 要 沾 不 潔 淨 的 物 , 我 就 收 納 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 说 : 你 们 务 要 从 他 们 中 间 出 来 , 与 他 们 分 别 ; 不 要 沾 不 洁 净 的 物 , 我 就 收 纳 你 们 。

2 Corinthians 6:17 King James Bible
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

2 Corinthians 6:17 English Revised Version
Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

come.

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

民數記 16:21,26,45
「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」…

以斯拉記 6:21
從擄到之地歸回的以色列人,和一切除掉所染外邦人汙穢歸附他們,要尋求耶和華以色列神的人,都吃這羊羔。

以斯拉記 10:11
現在當向耶和華你們列祖的神認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民和外邦的女子。」

詩篇 1:1-3
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,…

箴言 9:6
你們愚蒙人要捨棄愚蒙,就得存活,並要走光明的道。」

以賽亞書 52:11
你們離開吧,離開吧!從巴比倫出來,不要沾不潔淨的物。要從其中出來,你們扛抬耶和華器皿的人哪,務要自潔!

耶利米書 51:6
你們要從巴比倫中逃奔,各救自己的性命!不要陷在她的罪孽中一同滅亡,因為這是耶和華報仇的時候,他必向巴比倫施行報應。

使徒行傳 2:40
彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代!」

啟示錄 18:4
我又聽見從天上有聲音說:「我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃。

and I.

約翰福音 6:37,38
凡父所賜給我的人,必到我這裡來;到我這裡來的,我總不丟棄他。…

羅馬書 15:7
所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸於神。

鏈接 (Links)
哥林多後書 6:17 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 6:17 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 6:17 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 6:17 法國人 (French)2 Korinther 6:17 德語 (German)哥林多後書 6:17 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 6:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不可與惡相交
16神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」 17又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。」 18「我要做你們的父,你們要做我的兒女。」這是全能的主說的。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 52:11
你們離開吧,離開吧!從巴比倫出來,不要沾不潔淨的物。要從其中出來,你們扛抬耶和華器皿的人哪,務要自潔!

耶利米書 15:17
我沒有坐在宴樂人的會中,也沒有歡樂。我因你的感動獨自靜坐,因你使我滿心憤恨。

啟示錄 18:4
我又聽見從天上有聲音說:「我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃。

哥林多後書 6:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)