平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「一千天使中,若有一個做傳話的與神同在,指示人所當行的事, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “一千天使中,若有一个做传话的与神同在,指示人所当行的事, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在一千位天使之中,若有一位作人的中保,指示人當行的事, 圣经新译本 (CNV Simplified) 在一千位天使之中,若有一位作人的中保,指示人当行的事, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 一 千 天 使 中 , 若 有 一 個 作 傳 話 的 與 神 同 在 , 指 示 人 所 當 行 的 事 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 一 千 天 使 中 , 若 有 一 个 作 传 话 的 与 神 同 在 , 指 示 人 所 当 行 的 事 , Job 33:23 King James Bible If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness: Job 33:23 English Revised Version If there be with him an angel, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man what is right for him; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a messenger 士師記 2:1 歷代志下 36:15,16 哈該書 1:13 瑪拉基書 2:7 瑪拉基書 3:1 哥林多後書 5:20 an interpreter 約伯記 34:32 詩篇 94:12 以賽亞書 61:1-3 使徒行傳 8:30 哥林多前書 11:30-32 希伯來書 12:5-12 one 約伯記 9:3 羅馬書 11:13 to 約伯記 11:6 約伯記 34:10,12 約伯記 35:14 約伯記 36:3,8-13 約伯記 37:23 尼希米記 9:33 詩篇 119:75 耶利米哀歌 3:22,23,32,39-41 以西結書 18:25-28 但以理書 9:14 鏈接 (Links) 約伯記 33:23 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 33:23 多種語言 (Multilingual) • Job 33:23 西班牙人 (Spanish) • Job 33:23 法國人 (French) • Hiob 33:23 德語 (German) • 約伯記 33:23 中國語文 (Chinese) • Job 33:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 40:8 他們對他說:「我們各人做了一夢,沒有人能解。」約瑟說:「解夢不是出於神嗎?請你們將夢告訴我。」 以賽亞書 59:16 那時,耶和華看見沒有公平,甚不喜悅。他見無人拯救,無人代求,甚為詫異,就用自己的膀臂施行拯救,以公義扶持自己。 |