聖經
> 約伯記 33
◄
約伯記 33
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
「約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。
1
“约伯啊,请听我的话,留心听我一切的言语。
1
約 伯 啊 , 請 聽 我 的 話 , 留 心 聽 我 一 切 的 言 語 。
1
约 伯 啊 , 请 听 我 的 话 , 留 心 听 我 一 切 的 言 语 。
2
我現在開口,用舌發言。
2
我现在开口,用舌发言。
2
我 現 在 開 口 , 用 舌 發 言 。
2
我 现 在 开 口 , 用 舌 发 言 。
3
我的言語要發明心中所存的正直,我所知道的,我嘴唇要誠實地說出。
3
我的言语要发明心中所存的正直,我所知道的,我嘴唇要诚实地说出。
3
我 的 言 語 要 發 明 心 中 所 存 的 正 直 ; 我 所 知 道 的 , 我 嘴 唇 要 誠 實 地 說 出 。
3
我 的 言 语 要 发 明 心 中 所 存 的 正 直 ; 我 所 知 道 的 , 我 嘴 唇 要 诚 实 地 说 出 。
4
神的靈造我,全能者的氣使我得生。
4
神的灵造我,全能者的气使我得生。
4
神 的 靈 造 我 ; 全 能 者 的 氣 使 我 得 生 。
4
神 的 灵 造 我 ; 全 能 者 的 气 使 我 得 生 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
你若回答我,就站起來,在我面前陳明。
5
你若回答我,就站起来,在我面前陈明。
5
你 若 回 答 我 , 就 站 起 來 , 在 我 面 前 陳 明 。
5
你 若 回 答 我 , 就 站 起 来 , 在 我 面 前 陈 明 。
6
我在神面前與你一樣,也是用土造成。
6
我在神面前与你一样,也是用土造成。
6
我 在 神 面 前 與 你 一 樣 , 也 是 用 土 造 成 。
6
我 在 神 面 前 与 你 一 样 , 也 是 用 土 造 成 。
7
我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。
7
我不用威严惊吓你,也不用势力重压你。
7
我 不 用 威 嚴 驚 嚇 你 , 也 不 用 勢 力 重 壓 你 。
7
我 不 用 威 严 惊 吓 你 , 也 不 用 势 力 重 压 你 。
8
「你所說的我聽見了,也聽見你的言語說:
8
“你所说的我听见了,也听见你的言语说:
8
你 所 說 的 , 我 聽 見 了 , 也 聽 見 你 的 言 語 , 說 :
8
你 所 说 的 , 我 听 见 了 , 也 听 见 你 的 言 语 , 说 :
9
『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。
9
‘我是清洁无过的,我是无辜的,在我里面也没有罪孽。
9
我 是 清 潔 無 過 的 , 我 是 無 辜 的 ; 在 我 裡 面 也 沒 有 罪 孽 。
9
我 是 清 洁 无 过 的 , 我 是 无 辜 的 ; 在 我 里 面 也 没 有 罪 孽 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
神找機會攻擊我,以我為仇敵,
10
神找机会攻击我,以我为仇敌,
10
神 找 機 會 攻 擊 我 , 以 我 為 仇 敵 ,
10
神 找 机 会 攻 击 我 , 以 我 为 仇 敌 ,
11
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。』
11
把我的脚上了木狗,窥察我一切的道路。’
11
把 我 的 腳 上 了 木 狗 , 窺 察 我 一 切 的 道 路 。
11
把 我 的 脚 上 了 木 狗 , 窥 察 我 一 切 的 道 路 。
12
我要回答你說,你這話無理,因神比世人更大。
12
我要回答你说,你这话无理,因神比世人更大。
12
我 要 回 答 你 說 : 你 這 話 無 理 , 因 神 比 世 人 更 大 。
12
我 要 回 答 你 说 : 你 这 话 无 理 , 因 神 比 世 人 更 大 。
13
「你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說。
13
“你为何与他争论呢?因他的事都不对人解说。
13
你 為 何 與 他 爭 論 呢 ? 因 他 的 事 都 不 對 人 解 說 ?
13
你 为 何 与 他 争 论 呢 ? 因 他 的 事 都 不 对 人 解 说 ?
14
神說一次兩次,世人卻不理會。
14
神说一次两次,世人却不理会。
14
神 說 一 次 、 兩 次 , 世 人 卻 不 理 會 。
14
神 说 一 次 、 两 次 , 世 人 却 不 理 会 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
人躺在床上沉睡的時候,神就用夢和夜間的異象,
15
人躺在床上沉睡的时候,神就用梦和夜间的异象,
15
人 躺 在 床 上 沉 睡 的 時 候 , 神 就 用 夢 和 夜 間 的 異 象 ,
15
人 躺 在 床 上 沉 睡 的 时 候 , 神 就 用 梦 和 夜 间 的 异 象 ,
16
開通他們的耳朵,將當受的教訓印在他們心上,
16
开通他们的耳朵,将当受的教训印在他们心上,
16
開 通 他 們 的 耳 朵 , 將 當 受 的 教 訓 印 在 他 們 心 上 ,
16
开 通 他 们 的 耳 朵 , 将 当 受 的 教 训 印 在 他 们 心 上 ,
17
好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事,
17
好叫人不从自己的谋算,不行骄傲的事,
17
好 叫 人 不 從 自 己 的 謀 算 , 不 行 驕 傲 的 事 ( 原 文 是 將 驕 傲 向 人 隱 藏 ) ,
17
好 叫 人 不 从 自 己 的 谋 算 , 不 行 骄 傲 的 事 ( 原 文 是 将 骄 傲 向 人 隐 藏 ) ,
18
攔阻人不陷於坑裡,不死在刀下。
18
拦阻人不陷于坑里,不死在刀下。
18
攔 阻 人 不 陷 於 坑 裡 , 不 死 在 刀 下 。
18
拦 阻 人 不 陷 於 坑 里 , 不 死 在 刀 下 。
19
「人在床上被懲治,骨頭中不住地疼痛,
19
“人在床上被惩治,骨头中不住地疼痛,
19
人 在 床 上 被 懲 治 , 骨 頭 中 不 住 地 疼 痛 ,
19
人 在 床 上 被 惩 治 , 骨 头 中 不 住 地 疼 痛 ,
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。
20
以致他的口厌弃食物,心厌恶美味。
20
以 致 他 的 口 厭 棄 食 物 , 心 厭 惡 美 味 。
20
以 致 他 的 口 厌 弃 食 物 , 心 厌 恶 美 味 。
21
他的肉消瘦,不得再見,先前不見的骨頭都凸出來。
21
他的肉消瘦,不得再见,先前不见的骨头都凸出来。
21
他 的 肉 消 瘦 , 不 得 再 見 ; 先 前 不 見 的 骨 頭 都 凸 出 來 。
21
他 的 肉 消 瘦 , 不 得 再 见 ; 先 前 不 见 的 骨 头 都 凸 出 来 。
22
他的靈魂臨近深坑,他的生命近於滅命的。
22
他的灵魂临近深坑,他的生命近于灭命的。
22
他 的 靈 魂 臨 近 深 坑 ; 他 的 生 命 近 於 滅 命 的 。
22
他 的 灵 魂 临 近 深 坑 ; 他 的 生 命 近 於 灭 命 的 。
23
「一千天使中,若有一個做傳話的與神同在,指示人所當行的事,
23
“一千天使中,若有一个做传话的与神同在,指示人所当行的事,
23
一 千 天 使 中 , 若 有 一 個 作 傳 話 的 與 神 同 在 , 指 示 人 所 當 行 的 事 ,
23
一 千 天 使 中 , 若 有 一 个 作 传 话 的 与 神 同 在 , 指 示 人 所 当 行 的 事 ,
24
神就給他開恩,說:『救贖他免得下坑,我已經得了贖價。』
24
神就给他开恩,说:‘救赎他免得下坑,我已经得了赎价。’
24
神 就 給 他 開 恩 , 說 : 救 贖 他 免 得 下 坑 ; 我 已 經 得 了 贖 價 。
24
神 就 给 他 开 恩 , 说 : 救 赎 他 免 得 下 坑 ; 我 已 经 得 了 赎 价 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
25
他的肉要比孩童的肉更嫩,他就返老還童。
25
他的肉要比孩童的肉更嫩,他就返老还童。
25
他 的 肉 要 比 孩 童 的 肉 更 嫩 ; 他 就 返 老 還 童 。
25
他 的 肉 要 比 孩 童 的 肉 更 嫩 ; 他 就 返 老 还 童 。
26
他禱告神,神就喜悅他,使他歡呼朝見神的面,神又看他為義。
26
他祷告神,神就喜悦他,使他欢呼朝见神的面,神又看他为义。
26
他 禱 告 神 , 神 就 喜 悅 他 , 使 他 歡 呼 朝 見 神 的 面 ; 神 又 看 他 為 義 。
26
他 祷 告 神 , 神 就 喜 悦 他 , 使 他 欢 呼 朝 见 神 的 面 ; 神 又 看 他 为 义 。
27
他在人前歌唱說:『我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。
27
他在人前歌唱说:‘我犯了罪,颠倒是非,这竟与我无益。
27
他 在 人 前 歌 唱 說 : 我 犯 了 罪 , 顛 倒 是 非 , 這 竟 與 我 無 益 。
27
他 在 人 前 歌 唱 说 : 我 犯 了 罪 , 颠 倒 是 非 , 这 竟 与 我 无 益 。
28
神救贖我的靈魂免入深坑,我的生命也必見光。』
28
神救赎我的灵魂免入深坑,我的生命也必见光。’
28
神 救 贖 我 的 靈 魂 免 入 深 坑 ; 我 的 生 命 也 必 見 光 。
28
神 救 赎 我 的 灵 魂 免 入 深 坑 ; 我 的 生 命 也 必 见 光 。
29
「神兩次三次向人行這一切的事,
29
“神两次三次向人行这一切的事,
29
神 兩 次 、 三 次 向 人 行 這 一 切 的 事 ,
29
神 两 次 、 三 次 向 人 行 这 一 切 的 事 ,
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
30
為要從深坑救回人的靈魂,使他被光照耀與活人一樣。
30
为要从深坑救回人的灵魂,使他被光照耀与活人一样。
30
為 要 從 深 坑 救 回 人 的 靈 魂 , 使 他 被 光 照 耀 , 與 活 人 一 樣 。
30
为 要 从 深 坑 救 回 人 的 灵 魂 , 使 他 被 光 照 耀 , 与 活 人 一 样 。
31
約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。
31
约伯啊,你当侧耳听我的话,不要作声,等我讲说。
31
約 伯 啊 , 你 當 側 耳 聽 我 的 話 , 不 要 作 聲 , 等 我 講 說 。
31
约 伯 啊 , 你 当 侧 耳 听 我 的 话 , 不 要 作 声 , 等 我 讲 说 。
32
你若有話說,就可以回答我;你只管說,因我願以你為是。
32
你若有话说,就可以回答我;你只管说,因我愿以你为是。
32
你 若 有 話 說 , 就 可 以 回 答 我 ; 你 只 管 說 , 因 我 願 以 你 為 是 。
32
你 若 有 话 说 , 就 可 以 回 答 我 ; 你 只 管 说 , 因 我 愿 以 你 为 是 。
33
若不然,你就聽我說,你不要作聲,我便將智慧教訓你。」
33
若不然,你就听我说,你不要作声,我便将智慧教训你。”
33
若 不 然 , 你 就 聽 我 說 ; 你 不 要 作 聲 , 我 便 將 智 慧 教 訓 你 。
33
若 不 然 , 你 就 听 我 说 ; 你 不 要 作 声 , 我 便 将 智 慧 教 训 你 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub