平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們對他說:「我們各人做了一夢,沒有人能解。」約瑟說:「解夢不是出於神嗎?請你們將夢告訴我。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们对他说:“我们各人做了一梦,没有人能解。”约瑟说:“解梦不是出于神吗?请你们将梦告诉我。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們回答他:「我們各人作了一個夢,但沒有人能夠解釋。」約瑟對他們說:「解夢不是出於 神嗎?請把夢告訴我吧。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们回答他:「我们各人作了一个梦,但没有人能够解释。」约瑟对他们说:「解梦不是出於 神吗?请把梦告诉我吧。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 對 他 說 : 我 們 各 人 做 了 一 夢 , 沒 有 人 能 解 。 約 瑟 說 : 解 夢 不 是 出 於 神 麼 ? 請 你 們 將 夢 告 訴 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 对 他 说 : 我 们 各 人 做 了 一 梦 , 没 有 人 能 解 。 约 瑟 说 : 解 梦 不 是 出 於 神 麽 ? 请 你 们 将 梦 告 诉 我 。 Genesis 40:8 King James Bible And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you. Genesis 40:8 English Revised Version And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is none that can interpret it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell it me, I pray you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Do not, etc. 創世記 41:15,16 約伯記 33:15,16 詩篇 25:14 以賽亞書 8:19 但以理書 2:11,28,47 但以理書 4:8 但以理書 5:11-15 哥林多前書 12:10,11 阿摩司書 3:7 鏈接 (Links) 創世記 40:8 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 40:8 多種語言 (Multilingual) • Génesis 40:8 西班牙人 (Spanish) • Genèse 40:8 法國人 (French) • 1 Mose 40:8 德語 (German) • 創世記 40:8 中國語文 (Chinese) • Genesis 40:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 酒政膳長同夜得夢 …7他便問法老的二臣,就是與他同囚在他主人府裡的,說:「你們今日為什麼面帶愁容呢?」 8他們對他說:「我們各人做了一夢,沒有人能解。」約瑟說:「解夢不是出於神嗎?請你們將夢告訴我。」 9酒政便將他的夢告訴約瑟說:「我夢見在我面前有一棵葡萄樹,… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 40:9 酒政便將他的夢告訴約瑟說:「我夢見在我面前有一棵葡萄樹, 創世記 41:15 法老對約瑟說:「我做了一夢,沒有人能解。我聽見人說,你聽了夢就能解。」 創世記 41:16 約瑟回答法老說:「這不在乎我,神必將平安的話回答法老。」 約伯記 33:23 「一千天使中,若有一個做傳話的與神同在,指示人所當行的事, 但以理書 2:3 王對他們說:「我做了一夢,心裡煩亂,要知道這是什麼夢。」 但以理書 2:27 但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的都不能告訴王。 但以理書 2:28 只有一位在天上的神能顯明奧祕的事,他已將日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的夢和你在床上腦中的異象是這樣: 但以理書 5:16 我聽說你善於講解,能解疑惑,現在你若能讀這文字,把講解告訴我,就必身穿紫袍,項戴金鏈,在我國中位列第三。」 |