平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢?他們的耳朵未受割禮,不能聽見。看哪,耶和華的話他們以為羞辱,不以為喜悅。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢?他们的耳朵未受割礼,不能听见。看哪,耶和华的话他们以为羞辱,不以为喜悦。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我可以向誰說話,向誰警告,使他們可以聽從呢?他們的耳朵未受割禮,不能聽聞;看哪!他們以耶和華的話為羞辱,一點也不喜歡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我可以向谁说话,向谁警告,使他们可以听从呢?他们的耳朵未受割礼,不能听闻;看哪!他们以耶和华的话为羞辱,一点也不喜欢。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 我 可 以 向 誰 說 話 作 見 證 , 使 他 們 聽 呢 ? 他 們 的 耳 朵 未 受 割 禮 , 不 能 聽 見 。 看 哪 , 耶 和 華 的 話 他 們 以 為 羞 辱 , 不 以 為 喜 悅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 我 可 以 向 谁 说 话 作 见 证 , 使 他 们 听 呢 ? 他 们 的 耳 朵 未 受 割 礼 , 不 能 听 见 。 看 哪 , 耶 和 华 的 话 他 们 以 为 羞 辱 , 不 以 为 喜 悦 。 Jeremiah 6:10 King James Bible To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. Jeremiah 6:10 English Revised Version To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is become unto them a reproach; they have no delight in it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) To whom. 耶利米書 5:4,5 以賽亞書 28:9-13 以賽亞書 53:1 give. 以西結書 3:18-21 以西結書 33:3,9 馬太福音 3:7 歌羅西書 1:28 希伯來書 11:7 their ear. 耶利米書 4:4 耶利米書 7:26 出埃及記 6:12 申命記 29:4 以賽亞書 6:9,10 以賽亞書 42:23-25 使徒行傳 7:51 the word. 耶利米書 20:8,9 歷代志下 36:15,16 阿摩司書 7:10 路加福音 11:45 路加福音 20:19 約翰福音 7:7 約翰福音 9:40 提摩太後書 4:3 delight. 詩篇 1:2 詩篇 40:8 詩篇 119:16,24,35,70,77,174 羅馬書 7:22 鏈接 (Links) 耶利米書 6:10 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 6:10 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 6:10 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 6:10 法國人 (French) • Jeremia 6:10 德語 (German) • 耶利米書 6:10 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 6:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀嘆猶大不聽警教致受重罰 10現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢?他們的耳朵未受割禮,不能聽見。看哪,耶和華的話他們以為羞辱,不以為喜悅。 11因此我被耶和華的憤怒充滿,難以含忍。「我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上,連夫帶妻,並年老的與日子滿足的都必被擒拿。… 交叉引用 (Cross Ref) |