平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但耶和华到今日没有使你们心能明白,眼能看见,耳能听见。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但是直到今日,耶和華還沒有給你們一顆能明白的心,能看見的眼睛,能聽見的耳朵。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但是直到今日,耶和华还没有给你们一颗能明白的心,能看见的眼睛,能听见的耳朵。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 耶 和 華 到 今 日 沒 有 使 你 們 心 能 明 白 , 眼 能 看 見 , 耳 能 聽 見 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 耶 和 华 到 今 日 没 有 使 你 们 心 能 明 白 , 眼 能 看 见 , 耳 能 听 见 。 Deuteronomy 29:4 King James Bible Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day. Deuteronomy 29:4 English Revised Version but the LORD hath not given you an heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 2:30 箴言 20:12 以賽亞書 6:9,10 以賽亞書 63:17 以西結書 36:26 馬太福音 13:11-15 約翰福音 8:43 約翰福音 12:38-40 使徒行傳 28:26 羅馬書 11:7-10 哥林多後書 3:15 以弗所書 4:18 帖撒羅尼迦後書 2:10-12 提摩太後書 2:25 雅各書 1:13-17 鏈接 (Links) 申命記 29:4 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 29:4 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 29:4 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 29:4 法國人 (French) • 5 Mose 29:4 德語 (German) • 申命記 29:4 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 29:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在摩押與以色列人立約之言 …3就是你親眼看見的大試驗和神蹟並那些大奇事。 4但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。 5我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服並沒有穿破,腳上的鞋也沒有穿壞。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:13 所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 馬太福音 13:14 在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。 使徒行傳 28:26 他說:『你去告訴這百姓說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。 使徒行傳 28:27 因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。』 羅馬書 11:8 如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」 以賽亞書 6:9 他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』 以賽亞書 6:10 要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」 以西結書 12:2 「人子啊,你住在悖逆的家中,他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。 |