阿摩司書 2:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我卻要降火在猶大,燒滅耶路撒冷的宮殿。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我却要降火在犹大,烧灭耶路撒冷的宫殿。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必降火在猶大,燒毀耶路撒冷的堡壘。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必降火在犹大,烧毁耶路撒冷的堡垒。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 卻 要 降 火 在 猶 大 , 燒 滅 耶 路 撒 冷 的 宮 殿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 却 要 降 火 在 犹 大 , 烧 灭 耶 路 撒 冷 的 宫 殿 。

Amos 2:5 King James Bible
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

Amos 2:5 English Revised Version
but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will.

耶利米書 17:27
你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日擔擔子進入耶路撒冷的各門,我必在各門中點火,這火也必燒毀耶路撒冷的宮殿,不能熄滅。』」

耶利米書 21:10
耶和華說:我向這城變臉,降禍不降福。這城必交在巴比倫王的手中,他必用火焚燒。』

耶利米書 37:8-10
迦勒底人必再來攻打這城,並要攻取,用火焚燒。…

耶利米書 39:8
迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城牆。

耶利米書 52:13
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。

何西阿書 8:14
以色列忘記造他的主,建造宮殿,猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。」

鏈接 (Links)
阿摩司書 2:5 雙語聖經 (Interlinear)阿摩司書 2:5 多種語言 (Multilingual)Amós 2:5 西班牙人 (Spanish)Amos 2:5 法國人 (French)Amos 2:5 德語 (German)阿摩司書 2:5 中國語文 (Chinese)Amos 2:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大受罰
4耶和華如此說:「猶大人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰,因為他們厭棄耶和華的訓誨,不遵守他的律例,他們列祖所隨從虛假的偶像使他們走迷了。 5我卻要降火在猶大,燒滅耶路撒冷的宮殿。」 6耶和華如此說:「以色列人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰,因他們為銀子賣了義人,為一雙鞋賣了窮人。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 25:9
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。

耶利米書 17:27
你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日擔擔子進入耶路撒冷的各門,我必在各門中點火,這火也必燒毀耶路撒冷的宮殿,不能熄滅。』」

耶利米書 21:10
耶和華說:我向這城變臉,降禍不降福。這城必交在巴比倫王的手中,他必用火焚燒。』

何西阿書 8:14
以色列忘記造他的主,建造宮殿,猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。」

阿摩司書 3:11
所以主耶和華如此說:「敵人必來圍攻這地,使你的勢力衰微,搶掠你的家宅。」

阿摩司書 3:15
我要拆毀過冬和過夏的房屋,象牙的房屋也必毀滅,高大的房屋都歸無有。」這是耶和華說的。

阿摩司書 7:4
主耶和華又指示我一件事:他命火來懲罰以色列,火就吞滅深淵,險些將地燒滅。

阿摩司書 2:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)