平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又要擊打這城的居民,連人帶牲畜都必遭遇大瘟疫死亡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又要击打这城的居民,连人带牲畜都必遭遇大瘟疫死亡。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要擊打住在這城的人和牲畜,他們都要因極大的瘟疫而死。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要击打住在这城的人和牲畜,他们都要因极大的瘟疫而死。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 要 擊 打 這 城 的 居 民 , 連 人 帶 牲 畜 都 必 遭 遇 大 瘟 疫 死 亡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 要 击 打 这 城 的 居 民 , 连 人 带 牲 畜 都 必 遭 遇 大 瘟 疫 死 亡 。 Jeremiah 21:6 King James Bible And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. Jeremiah 21:6 English Revised Version And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will. 耶利米書 7:20 耶利米書 12:3,4 耶利米書 33:12 耶利米書 36:29 創世記 6:7 以賽亞書 6:11 以賽亞書 25:1-6 以西結書 14:13,17 以西結書 14:19,21 以西結書 33:27,29 何西阿書 4:3 彌迦書 3:12 西番雅書 1:3 路加福音 21:24 they. 耶利米書 32:24 耶利米書 34:17 耶利米書 42:22 以西結書 5:12,13 以西結書 7:15 以西結書 12:16 鏈接 (Links) 耶利米書 21:6 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 21:6 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 21:6 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 21:6 法國人 (French) • Jeremia 21:6 德語 (German) • 耶利米書 21:6 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 21:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米預言敵必困城民必遭災 …5並且我要在怒氣、憤怒和大惱恨中,用伸出來的手並大能的膀臂親自攻擊你們。 6又要擊打這城的居民,連人帶牲畜都必遭遇大瘟疫死亡。 7以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,就是在城內從瘟疫、刀劍、饑荒中剩下的人,都交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中和他們仇敵並尋索其命的人手中。巴比倫王必用刀擊殺他們,不顧惜,不可憐,不憐憫。這是耶和華說的。』」… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 14:12 他們禁食的時候,我不聽他們的呼求;他們獻燔祭和素祭,我也不悅納。我卻要用刀劍、饑荒、瘟疫滅絕他們。」 耶利米書 32:24 看哪,敵人已經來到,築壘要攻取這城,城也因刀劍、饑荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人手中。你所說的話都成就了,你也看見了。 |