耶利米書 22:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的牧人要被風吞吃,你所親愛的必被擄去,那時你必因你一切的惡抱愧蒙羞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的牧人要被风吞吃,你所亲爱的必被掳去,那时你必因你一切的恶抱愧蒙羞。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
風要捲走你所有的牧人,你的盟友要被擄去;那時,因你的一切惡行,你必蒙羞受辱。

圣经新译本 (CNV Simplified)
风要卷走你所有的牧人,你的盟友要被掳去;那时,因你的一切恶行,你必蒙羞受辱。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 的 牧 人 要 被 風 吞 吃 , 你 所 親 愛 的 必 被 擄 去 ; 那 時 你 必 因 你 一 切 的 惡 抱 愧 蒙 羞 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 的 牧 人 要 被 风 吞 吃 , 你 所 亲 爱 的 必 被 掳 去 ; 那 时 你 必 因 你 一 切 的 恶 抱 愧 蒙 羞 。

Jeremiah 22:22 King James Bible
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

Jeremiah 22:22 English Revised Version
The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wind.

耶利米書 4:11-13
那時,必有話對這百姓和耶路撒冷說:「有一陣熱風從曠野淨光的高處向我的眾民颳來,不是為簸揚,也不是為揚淨,…

耶利米書 30:23,24
看哪,耶和華的憤怒好像暴風,已經發出,是掃滅的暴風,必轉到惡人的頭上。…

以賽亞書 64:6
我們都像不潔淨的人,所有的義都像汙穢的衣服;我們都像葉子漸漸枯乾,我們的罪孽好像風把我們吹去。

何西阿書 4:19
風把他們裹在翅膀裡,他們因所獻的祭必致蒙羞。

何西阿書 13:15
「他在弟兄中雖然茂盛,必有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來,他的泉源必乾,他的源頭必竭,仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。

thy pastors.

耶利米書 2:8
祭司都不說:『耶和華在哪裡呢?』傳講律法的都不認識我,官長違背我,先知藉巴力說預言,隨從無益的神。」

耶利米書 5:30,31
「國中有可驚駭、可憎惡的事,…

耶利米書 10:21
因為牧人都成為畜類,沒有求問耶和華,所以不得順利,他們的羊群也都分散。

耶利米書 12:10
許多牧人毀壞我的葡萄園,踐踏我的份,使我美好的份變為荒涼的曠野。

耶利米書 23:1,2
耶和華說:「那些殘害、趕散我草場之羊的牧人有禍了!」…

以西結書 34:2-10
「人子啊,你要向以色列的牧人發預言攻擊他們,說:『主耶和華如此說:禍哉,以色列的牧人!只知牧養自己。牧人豈不當牧養群羊嗎?…

撒迦利亞書 11:8,17
「一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心厭煩他們,他們的心也憎嫌我。…

使徒行傳 7:51,52
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。…

thy lovers.

耶利米書 22:20
『你要上黎巴嫩哀號,在巴珊揚聲,從亞巴琳哀號,因為你所親愛的都毀滅了。

surely.

耶利米書 2:26,27,37
「賊被捉拿,怎樣羞愧,以色列家和他們的君王、首領、祭司、先知也都照樣羞愧。…

耶利米書 20:11
然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。

鏈接 (Links)
耶利米書 22:22 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 22:22 多種語言 (Multilingual)Jeremías 22:22 西班牙人 (Spanish)Jérémie 22:22 法國人 (French)Jeremia 22:22 德語 (German)耶利米書 22:22 中國語文 (Chinese)Jeremiah 22:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約雅敬之禍
21你興盛的時候,我對你說話,你卻說:「我不聽!」你自幼年以來總是這樣,不聽從我的話。 22你的牧人要被風吞吃,你所親愛的必被擄去,那時你必因你一切的惡抱愧蒙羞。 23你這住黎巴嫩,在香柏樹上搭窩的,有痛苦臨到你,好像疼痛臨到產難的婦人,那時你何等可憐!
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 65:13
所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;

耶利米書 4:30
你淒涼的時候要怎樣行呢?你雖穿上朱紅衣服,佩戴黃金裝飾,用顏料修飾眼目,這樣標緻是枉然的!戀愛你的藐視你,並且尋索你的性命。

耶利米書 5:13
先知的話必成為風,道也不在他們裡面,這災必臨到他們身上。」

耶利米書 7:19
耶和華說:「他們豈是惹我發怒呢?不是自己惹禍,以致臉上慚愧嗎?」

耶利米書 20:11
然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。

耶利米書 23:1
耶和華說:「那些殘害、趕散我草場之羊的牧人有禍了!」

耶利米書 30:14
你所親愛的都忘記你,不來探問你。我因你的罪孽甚大、罪惡眾多,曾用仇敵加的傷害傷害你,用殘忍者的懲治懲治你。

何西阿書 12:1
「以法蓮吃風,且追趕東風,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把油送到埃及。

耶利米書 22:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)