平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你興盛的時候,我對你說話,你卻說:「我不聽!」你自幼年以來總是這樣,不聽從我的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你兴盛的时候,我对你说话,你却说:“我不听!”你自幼年以来总是这样,不听从我的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你安定的時候,我曾警告過你,你卻說:『我不聽!』從你幼年以來,你就是這樣,不聽從我的話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你安定的时候,我曾警告过你,你却说:『我不听!』从你幼年以来,你就是这样,不听从我的话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 興 盛 的 時 候 , 我 對 你 說 話 ; 你 卻 說 : 我 不 聽 。 你 自 幼 年 以 來 總 是 這 樣 , 不 聽 從 我 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 兴 盛 的 时 候 , 我 对 你 说 话 ; 你 却 说 : 我 不 听 。 你 自 幼 年 以 来 总 是 这 样 , 不 听 从 我 的 话 。 Jeremiah 22:21 King James Bible I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice. Jeremiah 22:21 English Revised Version I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I spake. 耶利米書 2:31 耶利米書 6:16 耶利米書 35:15 耶利米書 36:21-26 歷代志下 33:10 歷代志下 36:16,17 箴言 30:9 prosperity. 耶利米書 3:25 耶利米書 7:22-28 耶利米書 32:30 申命記 9:7,24 申命記 31:27 申命記 32:15-20 士師記 2:11-19 尼希米記 9:16 詩篇 106:6 以賽亞書 48:8 以西結書 20:8,13,21,28 以西結書 23:3-39 鏈接 (Links) 耶利米書 22:21 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 22:21 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 22:21 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 22:21 法國人 (French) • Jeremia 22:21 德語 (German) • 耶利米書 22:21 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 22:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約雅敬之禍 …20『你要上黎巴嫩哀號,在巴珊揚聲,從亞巴琳哀號,因為你所親愛的都毀滅了。 21你興盛的時候,我對你說話,你卻說:「我不聽!」你自幼年以來總是這樣,不聽從我的話。 22你的牧人要被風吞吃,你所親愛的必被擄去,那時你必因你一切的惡抱愧蒙羞。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 129:1 上行之詩。 耶利米書 3:24 從我們幼年以來,那可恥的偶像將我們列祖所勞碌得來的羊群、牛群和他們的兒女都吞吃了。 耶利米書 3:25 我們在羞恥中躺臥吧,願慚愧將我們遮蓋!因為從立國以來,我們和我們的列祖常常得罪耶和華我們的神,沒有聽從耶和華我們神的話。」 耶利米書 13:10 這惡民不肯聽我的話,按自己頑梗的心而行,隨從別神,侍奉敬拜,他們也必像這腰帶變為無用。 耶利米書 19:15 「萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必使我所說的一切災禍臨到這城和屬城的一切城邑,因為他們硬著頸項不聽我的話。」 耶利米書 32:30 以色列人和猶大人自從幼年以來,專行我眼中看為惡的事,以色列人盡以手所做的惹我發怒。這是耶和華說的。 耶利米書 48:11 「摩押自幼年以來常享安逸,如酒在渣滓上澄清,沒有從這器皿倒在那器皿裡,也未曾被擄去。因此她的原味尚存,香氣未變。」 撒迦利亞書 7:7 當耶路撒冷和四圍的城邑有居民,正興盛,南地高原有人居住的時候,耶和華藉從前的先知所宣告的話,你們不當聽嗎?」 |