平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的憤怒向他們轉消。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命!求你记念我怎样站在你面前为他们代求,要使你的愤怒向他们转消。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 良善的應得惡報嗎?他們竟然挖陷坑害我。求你記念我怎樣站在你面前,為他們說好話,使你的烈怒離開他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 良善的应得恶报吗?他们竟然挖陷坑害我。求你记念我怎样站在你面前,为他们说好话,使你的烈怒离开他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 豈 可 以 惡 報 善 呢 ? 他 們 竟 挖 坑 要 害 我 的 性 命 ! 求 你 記 念 我 怎 樣 站 在 你 面 前 為 他 們 代 求 , 要 使 你 的 忿 怒 向 他 們 轉 消 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 岂 可 以 恶 报 善 呢 ? 他 们 竟 挖 坑 要 害 我 的 性 命 ! 求 你 记 念 我 怎 样 站 在 你 面 前 为 他 们 代 求 , 要 使 你 的 忿 怒 向 他 们 转 消 。 Jeremiah 18:20 King James Bible Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. Jeremiah 18:20 English Revised Version Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy fury from them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) evil. 撒母耳記上 24:17-19 詩篇 35:12 詩篇 38:20 詩篇 109:4,5 箴言 17:13 約翰福音 10:32 約翰福音 15:25 digged. 耶利米書 18:22 約伯記 6:27 詩篇 7:15 詩篇 35:7 詩篇 57:6 詩篇 119:95 箴言 26:27 傳道書 10:8 remember. 耶利米書 7:16 耶利米書 11:14 耶利米書 14:7-11,20-22 耶利米書 15:1 創世記 18:22-32 詩篇 106:23 以西結書 22:30,31 撒迦利亞書 3:1,2 鏈接 (Links) 耶利米書 18:20 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 18:20 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 18:20 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 18:20 法國人 (French) • Jeremia 18:20 德語 (German) • 耶利米書 18:20 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 18:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米求主重懲陷害己命者 …19耶和華啊,求你理會我,且聽那些與我爭競之人的話。 20豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的憤怒向他們轉消。 21故此,願你將他們的兒女交於饑荒和刀劍,願他們的妻無子且做寡婦;又願他們的男人被死亡所滅,他們的少年人在陣上被刀擊殺。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 19:4 約拿單向他父親掃羅替大衛說好話,說:「王不可得罪王的僕人大衛,因為他未曾得罪你,他所行的都於你大有益處。 詩篇 35:7 因他們無故地為我暗設網羅,無故地挖坑要害我的性命。 詩篇 35:12 他們向我以惡報善,使我的靈魂孤苦。 詩篇 57:6 他們為我的腳設下網羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉) 詩篇 106:23 所以他說要滅絕他們,若非有他所揀選的摩西站在當中,使他的憤怒轉消,恐怕他就滅絕他們。 詩篇 109:4 他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。 箴言 17:13 以惡報善的,禍患必不離他的家。 耶利米書 5:26 因為在我民中有惡人,他們埋伏窺探,好像捕鳥的人,他們設立圈套陷害人。 耶利米書 15:1 耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧! 耶利米書 18:19 耶和華啊,求你理會我,且聽那些與我爭競之人的話。 耶利米書 18:22 你使敵軍忽然臨到他們的時候,願人聽見哀聲從他們的屋內發出,因他們挖坑要捉拿我,暗設網羅要絆我的腳。 耶利米書 27:18 他們若果是先知,有耶和華的話臨到他們,讓他們祈求萬軍之耶和華,使那在耶和華殿中和猶大王宮內,並耶路撒冷剩下的器皿不被帶到巴比倫去。 耶利米哀歌 3:59 耶和華啊,你見了我受的委屈,求你為我申冤。 |