平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我田野的山哪,我必因你在四境之內所犯的罪,把你的貨物、財寶並丘壇當掠物交給仇敵。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我田野的山哪,我必因你在四境之内所犯的罪,把你的货物、财宝并丘坛当掠物交给仇敌。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我在田野的山哪!因你在四境之內所犯的罪,我必把你的財產、一切寶物和你的邱壇,給敵人作掠物。(本節或譯:「因你在四境之內所犯的罪,我必把我在田野的山、你的財產、一切寶物和你的邱壇,給敵人作掠物。」) 圣经新译本 (CNV Simplified) 我在田野的山哪!因你在四境之内所犯的罪,我必把你的财产、一切宝物和你的邱坛,给敌人作掠物。(本节或译:「因你在四境之内所犯的罪,我必把我在田野的山、你的财产、一切宝物和你的邱坛,给敌人作掠物。」) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 田 野 的 山 哪 , 我 必 因 你 在 四 境 之 內 所 犯 的 罪 , 把 你 的 貨 物 、 財 寶 , 並 邱 壇 當 掠 物 交 給 仇 敵 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 田 野 的 山 哪 , 我 必 因 你 在 四 境 之 内 所 犯 的 罪 , 把 你 的 货 物 、 财 宝 , 并 邱 坛 当 掠 物 交 给 仇 敌 ; Jeremiah 17:3 King James Bible O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders. Jeremiah 17:3 English Revised Version O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures for a spoil, and thy high places, because of sin, throughout all thy borders. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) my. 耶利米書 26:18 以賽亞書 2:2,3 耶利米哀歌 5:17,18 彌迦書 3:12 彌迦書 4:1,2 I will. 耶利米書 15:13 耶利米書 52:15-20 列王紀下 24:13 列王紀下 25:13-16 以賽亞書 30:4-6 耶利米哀歌 1:10 以西結書 7:20-22 and thy. 耶利米書 12:12 利未記 26:30 以賽亞書 27:9 以西結書 6:3 以西結書 16:39 彌迦書 1:5-7 鏈接 (Links) 耶利米書 17:3 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 17:3 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 17:3 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 17:3 法國人 (French) • Jeremia 17:3 德語 (German) • 耶利米書 17:3 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 17:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大之罪不泯 …2他們的兒女記念他們高岡上、青翠樹旁的壇和木偶。 3我田野的山哪,我必因你在四境之內所犯的罪,把你的貨物、財寶並丘壇當掠物交給仇敵。 4並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業,我也必使你在你所不認識的地上服侍你的仇敵,因為你使我怒中起火,直燒到永遠。」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 24:13 巴比倫王將耶和華殿和王宮裡的寶物都拿去了,將以色列王所羅門所造耶和華殿裡的金器都毀壞了,正如耶和華所說的。 詩篇 78:58 因他們的丘壇惹了他的怒氣,因他們雕刻的偶像觸動他的憤恨。 以賽亞書 39:4 以賽亞說:「他們在你家裡看見了什麼?」希西家說:「凡我家中所有的,他們都看見了,我財寶中沒有一樣不給他們看的。」 耶利米書 15:13 我必因你在四境之內所犯的一切罪,把你的貨物財寶當掠物,白白地交給仇敵。 耶利米書 20:5 並且我要將這城中的一切貨財和勞碌得來的,並一切珍寶,以及猶大君王所有的寶物,都交在他們仇敵的手中,仇敵要當做掠物帶到巴比倫去。 耶利米書 26:18 「當猶大王希西家的日子,有摩利沙人彌迦對猶大眾人預言說:『萬軍之耶和華如此說:錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆,這殿的山必像叢林的高處。』 彌迦書 3:12 所以因你們的緣故,錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆,這殿的山必像叢林的高處。 西番雅書 1:13 他們的財寶必成為掠物,他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋卻不得住在其內,栽種葡萄園卻不得喝所出的酒。」 |