耶利米哀歌 5:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些事我們心裡發昏,我們的眼睛昏花。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些事我们心里发昏,我们的眼睛昏花。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為了這事,我們心裡愁煩;為了這事,我們的眼睛昏花;

圣经新译本 (CNV Simplified)
为了这事,我们心里愁烦;为了这事,我们的眼睛昏花;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 事 我 們 心 裡 發 昏 , 我 們 的 眼 睛 昏 花 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 事 我 们 心 里 发 昏 , 我 们 的 眼 睛 昏 花 。

Lamentations 5:17 King James Bible
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

Lamentations 5:17 English Revised Version
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

our heart

耶利米哀歌 1:13,22
他從高天使火進入我的骨頭,剋制了我。他鋪下網羅絆我的腳,使我轉回。他使我終日淒涼發昏。…

利未記 26:36
至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。

以賽亞書 1:5
你們為什麼屢次悖逆?還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。

耶利米書 8:18
我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。

耶利米書 46:5
我為何看見他們驚惶轉身退後呢?他們的勇士打敗了,急忙逃跑,並不回頭,驚嚇四圍都有。」這是耶和華說的。

以西結書 21:7,15
他們問你說:『為何嘆息呢?』你就說:『因為有風聲,災禍要來。人心都必消化,手都發軟,精神衰敗,膝弱如水。看哪!這災禍臨近,必然成就。』這是主耶和華說的。」…

彌迦書 6:13
因此我擊打你,使你的傷痕甚重,使你因你的罪惡荒涼。

our eyes

耶利米哀歌 2:11
我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

申命記 28:65
在那些國中,你必不得安逸,也不得落腳之地;耶和華卻使你在那裡心中跳動,眼目失明,精神消耗。

約伯記 17:7
我的眼睛因憂愁昏花,我的百體好像影兒。

詩篇 6:7
我因憂愁眼睛乾癟,又因我一切的敵人眼睛昏花。

詩篇 31:9
耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中,我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。

詩篇 69:3
我因呼求困乏,喉嚨發乾;我因等候神,眼睛失明。

以賽亞書 38:14
我像燕子呢喃,像白鶴鳴叫,又像鴿子哀鳴,我因仰觀,眼睛困倦。耶和華啊,我受欺壓,求你為我作保!

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 5:17 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 5:17 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 5:17 西班牙人 (Spanish)Lamentations 5:17 法國人 (French)Klagelieder 5:17 德語 (German)耶利米哀歌 5:17 中國語文 (Chinese)Lamentations 5:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
錫安民祈禱自述諸苦
16冠冕從我們的頭上落下。我們犯罪了!我們有禍了! 17這些事我們心裡發昏,我們的眼睛昏花。 18錫安山荒涼,野狗行在其上。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 17:7
我的眼睛因憂愁昏花,我的百體好像影兒。

詩篇 38:8
我被壓傷,身體疲倦;因心裡不安,我就唉哼。

以賽亞書 1:5
你們為什麼屢次悖逆?還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。

耶利米書 8:18
我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。

耶利米哀歌 2:11
我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

耶利米哀歌 5:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)