平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 說:『以色列的眾山哪,要聽主耶和華的話!主耶和華對大山、小岡、水溝、山谷如此說:我必使刀劍臨到你們,也必毀滅你們的丘壇。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 说:‘以色列的众山哪,要听主耶和华的话!主耶和华对大山、小冈、水沟、山谷如此说:我必使刀剑临到你们,也必毁灭你们的丘坛。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 說:『以色列的群山,當聽主耶和華的話!主耶和華對大山、小山、溪澗和山谷這樣說:看哪!我必使刀劍臨到你,毀滅你們的邱壇。 圣经新译本 (CNV Simplified) 说:『以色列的群山,当听主耶和华的话!主耶和华对大山、小山、溪涧和山谷这样说:看哪!我必使刀剑临到你,毁灭你们的邱坛。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 說 : 以 色 列 的 眾 山 哪 , 要 聽 主 耶 和 華 的 話 。 主 耶 和 華 對 大 山 、 小 岡 、 水 溝 、 山 谷 如 此 說 : 我 必 使 刀 劍 臨 到 你 們 , 也 必 毀 滅 你 們 的 邱 壇 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 说 : 以 色 列 的 众 山 哪 , 要 听 主 耶 和 华 的 话 。 主 耶 和 华 对 大 山 、 小 冈 、 水 沟 、 山 谷 如 此 说 : 我 必 使 刀 剑 临 到 你 们 , 也 必 毁 灭 你 们 的 邱 坛 。 Ezekiel 6:3 King James Bible And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. Ezekiel 6:3 English Revised Version and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Ye 以西結書 36:1-4,8 耶利米書 22:29 彌迦書 6:2 to the mountains 耶利米書 2:20 耶利米書 3:6,23 and I will 利未記 26:30 以賽亞書 27:9 鏈接 (Links) 以西結書 6:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 6:3 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 6:3 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 6:3 法國人 (French) • Hesekiel 6:3 德語 (German) • 以西結書 6:3 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 6:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |