平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「論到耶和華裝飾華美的殿,他建立得威嚴,他們卻在其中製造可憎可厭的偶像,所以這殿我使他們看如汙穢之物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “论到耶和华装饰华美的殿,他建立得威严,他们却在其中制造可憎可厌的偶像,所以这殿我使他们看如污秽之物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們以美麗的飾物為誇耀,又用這些來鑄造可憎可厭的偶像,因此我要使它們成為污穢之物。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们以美丽的饰物为夸耀,又用这些来铸造可憎可厌的偶像,因此我要使它们成为污秽之物。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 到 耶 和 華 妝 飾 華 美 的 殿 , 他 建 立 得 威 嚴 , 他 們 卻 在 其 中 製 造 可 憎 可 厭 的 偶 像 , 所 以 這 殿 我 使 他 們 看 如 污 穢 之 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 到 耶 和 华 妆 饰 华 美 的 殿 , 他 建 立 得 威 严 , 他 们 却 在 其 中 制 造 可 憎 可 厌 的 偶 像 , 所 以 这 殿 我 使 他 们 看 如 污 秽 之 物 。 Ezekiel 7:20 King James Bible As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them. Ezekiel 7:20 English Revised Version As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the beauty 以西結書 24:21 歷代志上 29:1,2 歷代志下 2:9 以斯拉記 3:12 詩篇 48:2 詩篇 50:2 詩篇 87:2,3 以賽亞書 64:11 哈該書 2:3 but. 以西結書 5:11 以西結書 8:7-10,15,16 列王紀下 21:4,7 列王紀下 23:11 列王紀下 12:2 歷代志下 33:4-7 歷代志下 36:14 耶利米書 7:30 set it far from them. 以西結書 7:22 以西結書 9:7 以西結書 24:21 耶利米書 7:14 耶利米哀歌 1:10 耶利米哀歌 2:1,7 鏈接 (Links) 以西結書 7:20 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 7:20 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 7:20 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 7:20 法國人 (French) • Hesekiel 7:20 德語 (German) • 以西結書 7:20 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 7:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 因製可憎之像敵至汙殿行掠 …19他們要將銀子拋在街上,金子看如汙穢之物。當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,不能使心裡知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀做了他們罪孽的絆腳石。 20「論到耶和華裝飾華美的殿,他建立得威嚴,他們卻在其中製造可憎可厭的偶像,所以這殿我使他們看如汙穢之物。 21我必將這殿交付外邦人為掠物,交付地上的惡人為擄物,他們也必褻瀆這殿。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 7:30 耶和華說:「猶大人行我眼中看為惡的事,將可憎之物設立在稱為我名下的殿中,汙穢這殿。 耶利米哀歌 2:7 耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。 以西結書 5:11 「主耶和華說:我指著我的永生起誓:因你用一切可憎的物、可厭的事玷汙了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。 以西結書 9:7 他對他們說:「要汙穢這殿,使院中充滿被殺的人。你們出去吧!」他們就出去,在城中擊殺。 以西結書 11:18 他們必到那裡,也必從其中除掉一切可憎可厭的物。 以西結書 23:38 此外,她們還有向我所行的,就是同日玷汙我的聖所,干犯我的安息日。 |