平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且公平轉而退後,公義站在遠處,誠實在街上仆倒,正直也不得進入。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且公平转而退后,公义站在远处,诚实在街上仆倒,正直也不得进入。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 公平被迫後退,公義站在遠處;誠實在街上跌倒,正直不能進入。 圣经新译本 (CNV Simplified) 公平被迫後退,公义站在远处;诚实在街上跌倒,正直不能进入。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 公 平 轉 而 退 後 , 公 義 站 在 遠 處 ; 誠 實 在 街 上 仆 倒 , 正 直 也 不 得 進 入 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 公 平 转 而 退 後 , 公 义 站 在 远 处 ; 诚 实 在 街 上 仆 倒 , 正 直 也 不 得 进 入 。 Isaiah 59:14 King James Bible And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. Isaiah 59:14 English Revised Version And judgment is turned away backward, and righteousness standeth afar off: for truth is fallen in the street, and uprightness cannot enter. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 59:4 以賽亞書 5:23 以賽亞書 10:1,2 詩篇 82:2-5 傳道書 3:16 耶利米書 5:27,28,31 阿摩司書 5:7,11 彌迦書 3:9-11 彌迦書 7:3-5 哈巴谷書 1:4 西番雅書 3:1-3 鏈接 (Links) 以賽亞書 59:14 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 59:14 多種語言 (Multilingual) • Isaías 59:14 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 59:14 法國人 (French) • Jesaja 59:14 德語 (German) • 以賽亞書 59:14 中國語文 (Chinese) • Isaiah 59:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主不施救因罪孽隔絕 …13就是悖逆不認識耶和華,轉去不跟從我們的神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言隨即說出。 14並且公平轉而退後,公義站在遠處,誠實在街上仆倒,正直也不得進入。 15誠實少見,離惡的人反成掠物。 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 1:21 可嘆忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有凶手居住! 以賽亞書 5:7 萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家,他所喜愛的樹就是猶大人。他指望的是公平,誰知倒有暴虐;指望的是公義,誰知倒有冤聲。 以賽亞書 46:12 「你們這些心中頑梗,遠離公義的,當聽我言! 以賽亞書 59:4 無一人按公義告狀,無一人憑誠實辯白,都倚靠虛妄,說謊言,所懷的是毒害,所生的是罪孽。 以賽亞書 59:9 因此公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗;指望光明,卻行幽暗。 以賽亞書 59:11 我們咆哮如熊,哀鳴如鴿。指望公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離我們。 耶利米書 7:28 你要對他們說:『這就是不聽從耶和華他們神的話,不受教訓的國民!從他們的口中,誠實滅絕了。』」 但以理書 8:12 因罪過的緣故,有軍旅和常獻的燔祭交付牠。牠將真理拋在地上,任意而行,無不順利。 阿摩司書 6:12 馬豈能在崖石上奔跑?人豈能在那裡用牛耕種呢?你們卻使公平變為苦膽,使公義的果子變為茵陳。 哈巴谷書 1:4 因此律法放鬆,公理也不顯明。惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。 |