平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 雅各家的首領,以色列家的官長啊,當聽我的話!你們厭惡公平,在一切事上屈枉正直, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅各家的首领,以色列家的官长啊,当听我的话!你们厌恶公平,在一切事上屈枉正直, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雅各家的首領,你們要聽這個,以色列家的官長,你們也要聽;你們厭惡公平,屈枉正直, 圣经新译本 (CNV Simplified) 雅各家的首领,你们要听这个,以色列家的官长,你们也要听;你们厌恶公平,屈枉正直, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 雅 各 家 的 首 領 、 以 色 列 家 的 官 長 啊 , 當 聽 我 的 話 ! 你 們 厭 惡 公 平 , 在 一 切 事 上 屈 枉 正 直 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 雅 各 家 的 首 领 、 以 色 列 家 的 官 长 啊 , 当 听 我 的 话 ! 你 们 厌 恶 公 平 , 在 一 切 事 上 屈 枉 正 直 ; Micah 3:9 King James Bible Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity. Micah 3:9 English Revised Version Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I pray. 彌迦書 3:1 出埃及記 3:16 何西阿書 5:1 that. 利未記 26:15 申命記 27:19 詩篇 58:1,2 箴言 17:15 以賽亞書 1:23 耶利米書 5:28 鏈接 (Links) 彌迦書 3:9 雙語聖經 (Interlinear) • 彌迦書 3:9 多種語言 (Multilingual) • Miqueas 3:9 西班牙人 (Spanish) • Michée 3:9 法國人 (French) • Mica 3:9 德語 (German) • 彌迦書 3:9 中國語文 (Chinese) • Micah 3:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 肆行邪惡必受災罰 …8至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。 9雅各家的首領,以色列家的官長啊,當聽我的話!你們厭惡公平,在一切事上屈枉正直, 10以人血建立錫安,以罪孽建造耶路撒冷。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 58:1 大衛的金詩,交於伶長。調用休要毀壞。 詩篇 58:2 不然!你們是心中作惡,你們在地上稱出你們手所行的強暴。 箴言 18:5 瞻徇惡人的情面,偏斷義人的案件,都為不善。 箴言 21:7 惡人的強暴必將自己掃除,因他們不肯按公平行事。 以賽亞書 1:23 你的官長居心悖逆,與盜賊做伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒申冤,寡婦的案件也不得呈到他們面前。 以西結書 44:23 他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。 彌迦書 1:1 當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,摩利沙人彌迦得耶和華的默示,論撒馬利亞和耶路撒冷。 彌迦書 3:1 我說:雅各的首領,以色列家的官長啊,你們要聽!你們不當知道公平嗎? |