傳道書 3:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我又見日光之下,在審判之處有奸惡,在公義之處也有奸惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我又见日光之下,在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我在日光之下又看見:審判的地方有奸惡,維護公義的地方也有奸惡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我在日光之下又看见:审判的地方有奸恶,维护公义的地方也有奸恶。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 又 見 日 光 之 下 , 在 審 判 之 處 有 奸 惡 , 在 公 義 之 處 也 有 奸 惡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 又 见 日 光 之 下 , 在 审 判 之 处 有 奸 恶 , 在 公 义 之 处 也 有 奸 恶 。

Ecclesiastes 3:16 King James Bible
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Ecclesiastes 3:16 English Revised Version
And moreover I saw under the sun, in the place of judgment, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

傳道書 4:1
我又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。

傳道書 5:8
你若在一省之中見窮人受欺壓,並奪去公義、公平的事,不要因此詫異。因有一位高過居高位的鑒察,在他們以上還有更高的。

列王紀上 21:9-21
信上寫著說:「你們當宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上,…

詩篇 58:1,2
大衛的金詩,交於伶長。調用休要毀壞。…

詩篇 82:2-5
說:「你們審判不秉公義,徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉)…

詩篇 94:21,22
他們大家聚集攻擊義人,將無辜的人定為死罪。…

以賽亞書 59:14
並且公平轉而退後,公義站在遠處,誠實在街上仆倒,正直也不得進入。

彌迦書 2:2
他們貪圖田地就占據,貪圖房屋便奪取。他們欺壓人,霸占房屋和產業。

彌迦書 7:3
他們雙手作惡,君王徇情面,審判官要賄賂,位分大的吐出惡意,都彼此結聯行惡。

西番雅書 3:3
她中間的首領是咆哮的獅子,她的審判官是晚上的豺狼,一點食物也不留到早晨。

馬太福音 26:59
祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。

使徒行傳 23:3
保羅對他說:「你這粉飾的牆,神要打你!你坐堂為的是按律法審問我,你竟違背律法,吩咐人打我嗎?」

雅各書 2:6
你們反倒羞辱貧窮人!那富足人豈不是欺壓你們,拉你們到公堂去嗎?

鏈接 (Links)
傳道書 3:16 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 3:16 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 3:16 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 3:16 法國人 (French)Prediger 3:16 德語 (German)傳道書 3:16 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 3:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
世人所遇與獸無異
16我又見日光之下,在審判之處有奸惡,在公義之處也有奸惡。 17我心裡說:「神必審判義人和惡人,因為在那裡,各樣事務、一切工作都有定時。」…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 4:1
我又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。

傳道書 5:8
你若在一省之中見窮人受欺壓,並奪去公義、公平的事,不要因此詫異。因有一位高過居高位的鑒察,在他們以上還有更高的。

傳道書 8:9
這一切我都見過,也專心查考日光之下所做的一切事,有時這人管轄那人,令人受害。

傳道書 3:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)