以賽亞書 10:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
禍哉,那些設立不義之律例的和記錄奸詐之判語的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祸哉,那些设立不义之律例的和记录奸诈之判语的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那些制定奸惡律例的,和那些記錄詭詐判語的,有禍了!

圣经新译本 (CNV Simplified)
那些制定奸恶律例的,和那些记录诡诈判语的,有祸了!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
禍 哉 ! 那 些 設 立 不 義 之 律 例 的 和 記 錄 奸 詐 之 判 語 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祸 哉 ! 那 些 设 立 不 义 之 律 例 的 和 记 录 奸 诈 之 判 语 的 ,

Isaiah 10:1 King James Bible
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;

Isaiah 10:1 English Revised Version
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3291. B.C.

713
woe

以賽亞書 3:11
惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。

以賽亞書 5:8,11,18,20-22
禍哉!那些以房接房,以地連地,以至不留餘地的,只顧自己獨居境內。…

耶利米書 22:13
『那行不義蓋房,行不公造樓,白白使用人的手工不給工價的,有禍了!

哈巴谷書 2:6,9,12,15,19
這些國的民豈不都要題起詩歌並俗語,譏刺他說:『禍哉,迦勒底人!你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?』…

馬太福音 11:21
「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。

馬太福音 23:13-16,23,27,29
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人你們也不容他們進去。…

馬太福音 26:24
人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」

路加福音 11:42-44,46,47,52
「你們法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、芸香並各樣菜蔬獻上十分之一,那公義和愛神的事反倒不行了。這原是你們當行的,那也是不可不行的。…

猶大書 1:11
他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裡直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

them

列王紀上 21:13
有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗讟神和王了。」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。

以斯帖記 3:10-13
於是王從自己手上摘下戒指,給猶大人的仇敵亞甲族哈米大他的兒子哈曼。…

詩篇 58:2
不然!你們是心中作惡,你們在地上稱出你們手所行的強暴。

詩篇 94:20,21
那藉著律例架弄殘害,在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?…

但以理書 6:8,9
王啊,現在求你立這禁令,加蓋玉璽,使禁令決不更改,照瑪代和波斯人的例是不可更改的。」…

彌迦書 3:1-4,9-11
我說:雅各的首領,以色列家的官長啊,你們要聽!你們不當知道公平嗎?…

彌迦書 6:16
因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀。因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑,你們也必擔當我民的羞辱。」

約翰福音 9:22
他父母說這話是怕猶太人,因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。

約翰福音 19:6
祭司長和差役看見他,就喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」彼拉多說:「你們自己把他釘十字架吧,我查不出他有什麼罪來。」

that write grievousness.

鏈接 (Links)
以賽亞書 10:1 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 10:1 多種語言 (Multilingual)Isaías 10:1 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 10:1 法國人 (French)Jesaja 10:1 德語 (German)以賽亞書 10:1 中國語文 (Chinese)Isaiah 10:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
行惡者必遭災禍
1禍哉,那些設立不義之律例的和記錄奸詐之判語的, 2為要屈枉窮乏人,奪去我民中困苦人的理,以寡婦當做擄物,以孤兒當做掠物。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 58:2
不然!你們是心中作惡,你們在地上稱出你們手所行的強暴。

詩篇 94:20
那藉著律例架弄殘害,在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?

以賽亞書 3:14
耶和華必審問他民中的長老和首領說:「吃盡葡萄園果子的就是你們,向貧窮人所奪的都在你們家中。」

以賽亞書 5:23
他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。

以賽亞書 29:21
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。

以賽亞書 59:4
無一人按公義告狀,無一人憑誠實辯白,都倚靠虛妄,說謊言,所懷的是毒害,所生的是罪孽。

以賽亞書 59:13
就是悖逆不認識耶和華,轉去不跟從我們的神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言隨即說出。

但以理書 6:8
王啊,現在求你立這禁令,加蓋玉璽,使禁令決不更改,照瑪代和波斯人的例是不可更改的。」

以賽亞書 9:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)