創世記 29:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華見利亞失寵,就使她生育,拉結卻不生育。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华见利亚失宠,就使她生育,拉结却不生育。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華見利亞失寵,就使她生育,拉結卻不生育。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华见利亚失宠,就使她生育,拉结却不生育。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 見 利 亞 失 寵 ( 原 文 作 被 恨 ; 下 同 ) , 就 使 他 生 育 , 拉 結 卻 不 生 育 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 见 利 亚 失 宠 ( 原 文 作 被 恨 ; 下 同 ) , 就 使 他 生 育 , 拉 结 却 不 生 育 。

Genesis 29:31 King James Bible
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

Genesis 29:31 English Revised Version
And the LORD saw that Leah was hated, and he opened her womb: but Rachel was barren.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saw.

出埃及記 3:7
耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦。

was hated.

創世記 29:30
雅各也與拉結同房,並且愛拉結勝似愛利亞,於是又服侍了拉班七年。

創世記 27:41
以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裡說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」

申命記 21:15
「人若有二妻,一為所愛,一為所惡,所愛的、所惡的都給他生了兒子,但長子是所惡之妻生的,

瑪拉基書 1:3
惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。

馬太福音 6:24
「一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。

馬太福音 10:37
愛父母過於愛我的,不配做我的門徒;愛兒女過於愛我的,不配做我的門徒;

路加福音 14:26
「人到我這裡來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能做我的門徒。

約翰福音 12:25
愛惜自己生命的,就失喪生命;在這世上恨惡自己生命的,就要保守生命到永生。

he opened.

創世記 16:1
亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。

創世記 20:18
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。

創世記 21:1,2
耶和華按著先前的話眷顧撒拉,便照他所說的給撒拉成就。…

創世記 25:21
以撒因他妻子不生育,就為她祈求耶和華。耶和華應允他的祈求,他的妻子利百加就懷了孕。

創世記 30:1,2,22
拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒她姐姐,對雅各說:「你給我孩子,不然我就死了。」…

士師記 13:2,3
那時,有一個瑣拉人,是屬但族的,名叫瑪挪亞。他的妻不懷孕,不生育。…

撒母耳記上 1:5,20,27
給哈拿的卻是雙份,因為他愛哈拿。無奈耶和華不使哈拿生育。…

撒母耳記上 2:21
耶和華眷顧哈拿,她就懷孕生了三個兒子、兩個女兒。那孩子撒母耳在耶和華面前漸漸長大。

詩篇 127:3
兒女是耶和華所賜的產業,所懷的胎是他所給的賞賜。

路加福音 1:7
只是沒有孩子,因為伊利莎白不生育,兩個人又年紀老邁了。

鏈接 (Links)
創世記 29:31 雙語聖經 (Interlinear)創世記 29:31 多種語言 (Multilingual)Génesis 29:31 西班牙人 (Spanish)Genèse 29:31 法國人 (French)1 Mose 29:31 德語 (German)創世記 29:31 中國語文 (Chinese)Genesis 29:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利亞與兩妾生子
31耶和華見利亞失寵,就使她生育,拉結卻不生育。 32利亞懷孕生子,就給他起名叫魯本,因而說:「耶和華看見我的苦情,如今我的丈夫必愛我。」…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:8
神又賜他割禮的約;於是亞伯拉罕生了以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各,雅各生十二位先祖。

創世記 29:30
雅各也與拉結同房,並且愛拉結勝似愛利亞,於是又服侍了拉班七年。

創世記 29:32
利亞懷孕生子,就給他起名叫魯本,因而說:「耶和華看見我的苦情,如今我的丈夫必愛我。」

創世記 30:1
拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒她姐姐,對雅各說:「你給我孩子,不然我就死了。」

創世記 30:2
雅各向拉結生氣,說:「叫你不生育的是神,我豈能代替他做主呢?」

創世記 30:22
神顧念拉結,應允了她,使她能生育。

創世記 35:23
利亞所生的是雅各的長子魯本,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。

路得記 4:13
於是,波阿斯娶了路得為妻,與她同房。耶和華使她懷孕生了一個兒子。

創世記 29:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)