平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華見利亞失寵,就使她生育,拉結卻不生育。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华见利亚失宠,就使她生育,拉结却不生育。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華見利亞失寵,就使她生育,拉結卻不生育。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华见利亚失宠,就使她生育,拉结却不生育。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 見 利 亞 失 寵 ( 原 文 作 被 恨 ; 下 同 ) , 就 使 他 生 育 , 拉 結 卻 不 生 育 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 见 利 亚 失 宠 ( 原 文 作 被 恨 ; 下 同 ) , 就 使 他 生 育 , 拉 结 却 不 生 育 。 Genesis 29:31 King James Bible And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. Genesis 29:31 English Revised Version And the LORD saw that Leah was hated, and he opened her womb: but Rachel was barren. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) saw. 出埃及記 3:7 was hated. 創世記 29:30 創世記 27:41 申命記 21:15 瑪拉基書 1:3 馬太福音 6:24 馬太福音 10:37 路加福音 14:26 約翰福音 12:25 he opened. 創世記 16:1 創世記 20:18 創世記 21:1,2 創世記 25:21 創世記 30:1,2,22 士師記 13:2,3 撒母耳記上 1:5,20,27 撒母耳記上 2:21 詩篇 127:3 路加福音 1:7 鏈接 (Links) 創世記 29:31 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 29:31 多種語言 (Multilingual) • Génesis 29:31 西班牙人 (Spanish) • Genèse 29:31 法國人 (French) • 1 Mose 29:31 德語 (German) • 創世記 29:31 中國語文 (Chinese) • Genesis 29:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:8 神又賜他割禮的約;於是亞伯拉罕生了以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各,雅各生十二位先祖。 創世記 29:30 雅各也與拉結同房,並且愛拉結勝似愛利亞,於是又服侍了拉班七年。 創世記 29:32 利亞懷孕生子,就給他起名叫魯本,因而說:「耶和華看見我的苦情,如今我的丈夫必愛我。」 創世記 30:1 拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒她姐姐,對雅各說:「你給我孩子,不然我就死了。」 創世記 30:2 雅各向拉結生氣,說:「叫你不生育的是神,我豈能代替他做主呢?」 創世記 30:22 神顧念拉結,應允了她,使她能生育。 創世記 35:23 利亞所生的是雅各的長子魯本,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。 路得記 4:13 於是,波阿斯娶了路得為妻,與她同房。耶和華使她懷孕生了一個兒子。 |