創世記 27:41
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裡說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以扫因他父亲给雅各祝的福,就怨恨雅各,心里说:“为我父亲居丧的日子近了,到那时候,我要杀我的兄弟雅各。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以掃因為他父親給雅各所祝的福,就懷恨雅各;以掃心裡想:「為我父親守喪的時候近了,到時我必殺我的弟弟雅各。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以扫因为他父亲给雅各所祝的福,就怀恨雅各;以扫心里想:「为我父亲守丧的时候近了,到时我必杀我的弟弟雅各。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 掃 因 他 父 親 給 雅 各 祝 的 福 , 就 怨 恨 雅 各 , 心 裡 說 : 為 我 父 親 居 喪 的 日 子 近 了 , 到 那 時 候 , 我 要 殺 我 的 兄 弟 雅 各 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 扫 因 他 父 亲 给 雅 各 祝 的 福 , 就 怨 恨 雅 各 , 心 里 说 : 为 我 父 亲 居 丧 的 日 子 近 了 , 到 那 时 候 , 我 要 杀 我 的 兄 弟 雅 各 。

Genesis 27:41 King James Bible
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

Genesis 27:41 English Revised Version
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hated.

創世記 4:2-8
又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的,該隱是種地的。…

創世記 37:4,8
約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不與他說和睦的話。…

以西結書 25:12-15
「主耶和華如此說:因為以東報仇雪恨,攻擊猶大家,向他們報仇,大大有罪,…

以西結書 35:5
因為你永懷仇恨,在以色列人遭災、罪孽到了盡頭的時候,將他們交於刀劍,

阿摩司書 1:11,12
耶和華如此說:「以東三番四次地犯罪,我必不免去他的刑罰,因為他拿刀追趕兄弟,毫無憐憫,發怒撕裂,永懷憤怒。…

俄巴底亞書 1:10-14
「因你向兄弟雅各行強暴,羞愧必遮蓋你,你也必永遠斷絕。…

約翰一書 3:12-15
不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為什麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。…

The days.

創世記 35:29
以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖那裡。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。

創世記 50:3,4,10,11
薰屍的常例是四十天,那四十天滿了,埃及人為他哀哭了七十天。…

申命記 34:8
以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。

歷代志下 35:24
他的臣僕扶他下了戰車,上了次車,送他到耶路撒冷,他就死了,葬在他列祖的墳墓裡。猶大人和耶路撒冷人都為他悲哀。

詩篇 35:14
我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人為母親哀痛。

then.

創世記 32:6
所打發的人回到雅各那裡,說:「我們到了你哥哥以掃那裡,他帶著四百人,正迎著你來。」

撒母耳記下 13:28,29
押沙龍吩咐僕人說:「你們注意,看暗嫩飲酒暢快的時候,我對你們說殺暗嫩,你們便殺他,不要懼怕。這不是我吩咐你們的嗎?你們只管壯膽奮勇。」…

詩篇 37:12,13,16
惡人設謀害義人,又向他咬牙。…

詩篇 140:4,5
耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人,他們圖謀推我跌倒。…

詩篇 142:3
我的靈在我裡面發昏的時候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人為我暗設網羅。

箴言 1:12,13,16
我們好像陰間,把他們活活吞下;他們如同下坑的人,被我們囫圇吞了。…

箴言 6:14
心中乖僻,常設惡謀,布散分爭。

傳道書 7:9
你不要心裡急躁惱怒,因為惱怒存在愚昧人的懷中。

俄巴底亞書 1:10
「因你向兄弟雅各行強暴,羞愧必遮蓋你,你也必永遠斷絕。

以弗所書 4:26,27
生氣卻不要犯罪,不可含怒到日落,…

提多書 1:15,16
在潔淨的人,凡物都潔淨;在汙穢不信的人,什麼都不潔淨,連心地和天良也都汙穢了。…

提多書 3:3
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

約翰一書 3:12-15
不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為什麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。…

鏈接 (Links)
創世記 27:41 雙語聖經 (Interlinear)創世記 27:41 多種語言 (Multilingual)Génesis 27:41 西班牙人 (Spanish)Genèse 27:41 法國人 (French)1 Mose 27:41 德語 (German)創世記 27:41 中國語文 (Chinese)Genesis 27:41 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以掃怨恨雅各欲殺之
40你必倚靠刀劍度日,又必侍奉你的兄弟。到你強盛的時候,必從你頸項上掙開他的軛。」 41以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裡說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」 42有人把利百加大兒子以掃的話告訴利百加,她就打發人去,叫了她小兒子雅各來,對他說:「你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 27:42
有人把利百加大兒子以掃的話告訴利百加,她就打發人去,叫了她小兒子雅各來,對他說:「你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。

創世記 32:3
雅各打發人先往西珥地去,就是以東地,見他哥哥以掃,

創世記 32:11
求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我怕他來殺我,連妻子帶兒女一同殺了。

創世記 37:4
約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不與他說和睦的話。

創世記 37:8
他的哥哥們回答說:「難道你真要做我們的王嗎?難道你真要管轄我們嗎?」他們就因為他的夢和他的話越發恨他。

創世記 50:2
約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰他父親,醫生就用香料薰了以色列。

創世記 50:10
他們到了約旦河外亞達的禾場,就在那裡大大地號啕痛哭。約瑟為他父親哀哭了七天。

俄巴底亞書 1:10
「因你向兄弟雅各行強暴,羞愧必遮蓋你,你也必永遠斷絕。

創世記 27:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)