平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我是耶和華你的神,曾把你從埃及地領上來。你要大大張口,我就給你充滿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来。你要大大张口,我就给你充满。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我是耶和華你的 神,曾把你從埃及地領出來。你要大大張口,我就要給它充滿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我是耶和华你的 神,曾把你从埃及地领出来。你要大大张口,我就要给它充满。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 是 耶 和 華 ─ 你 的 神 , 曾 把 你 從 埃 及 地 領 上 來 ; 你 要 大 大 張 口 , 我 就 給 你 充 滿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 是 耶 和 华 ─ 你 的 神 , 曾 把 你 从 埃 及 地 领 上 来 ; 你 要 大 大 张 口 , 我 就 给 你 充 满 。 Psalm 81:10 King James Bible I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. Psalm 81:10 English Revised Version I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I am 出埃及記 20:2 耶利米書 11:4 耶利米書 31:31-33 open 詩篇 37:3,4 約翰福音 7:37 約翰福音 15:7 約翰福音 16:23 以弗所書 3:19,20 啟示錄 21:6 啟示錄 22:17 鏈接 (Links) 詩篇 81:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 81:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 81:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 81:10 法國人 (French) • Psalm 81:10 德語 (German) • 詩篇 81:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 81:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |