平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我再次忠告每一個受割禮的人:他有責任遵行全部律法。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我再次忠告每一个受割礼的人:他有责任遵行全部律法。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我再指著凡受割禮的人確實地說:他是欠著行全律法的債。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我再指着凡受割礼的人确实地说:他是欠着行全律法的债。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我再對所有受割禮的人鄭重聲明:他有責任遵行全部的律法。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我再对所有受割礼的人郑重声明:他有责任遵行全部的律法。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 再 指 著 凡 受 割 禮 的 人 確 實 的 說 , 他 是 欠 著 行 全 律 法 的 債 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 再 指 着 凡 受 割 礼 的 人 确 实 的 说 , 他 是 欠 着 行 全 律 法 的 债 。 Galatians 5:3 King James Bible For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. Galatians 5:3 English Revised Version Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) testify. 申命記 8:19 申命記 31:21 尼希米記 9:29,30,34 路加福音 16:28 使徒行傳 2:40 使徒行傳 20:21 以弗所書 4:17 帖撒羅尼迦前書 4:6 約翰一書 4:14 a debtor. 加拉太書 3:10 申命記 27:26 馬太福音 23:16,18 *Gr: 雅各書 2:10,11 鏈接 (Links) 加拉太書 5:3 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 5:3 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 5:3 西班牙人 (Spanish) • Galates 5:3 法國人 (French) • Galater 5:3 德語 (German) • 加拉太書 5:3 中國語文 (Chinese) • Galatians 5:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |