平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 愛裡沒有懼怕;相反,完美的愛能除去懼怕,因為懼怕帶有懲罰;而那懼怕的,在愛裡沒有得以完全。 中文标准译本 (CSB Simplified) 爱里没有惧怕;相反,完美的爱能除去惧怕,因为惧怕带有惩罚;而那惧怕的,在爱里没有得以完全。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 愛裡沒有懼怕,愛既完全,就把懼怕除去,因為懼怕裡含著刑罰;懼怕的人在愛裡未得完全。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 爱里没有惧怕,爱既完全,就把惧怕除去,因为惧怕里含着刑罚;惧怕的人在爱里未得完全。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 愛裡沒有懼怕,完全的愛可以把懼怕驅除,因為懼怕含有刑罰,懼怕的人在愛裡還沒有完全。 圣经新译本 (CNV Simplified) 爱里没有惧怕,完全的爱可以把惧怕驱除,因为惧怕含有刑罚,惧怕的人在爱里还没有完全。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 愛 裡 沒 有 懼 怕 ; 愛 既 完 全 , 就 把 懼 怕 除 去 。 因 為 懼 怕 裡 含 著 刑 罰 , 懼 怕 的 人 在 愛 裡 未 得 完 全 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 爱 里 没 有 惧 怕 ; 爱 既 完 全 , 就 把 惧 怕 除 去 。 因 为 惧 怕 里 含 着 刑 罚 , 惧 怕 的 人 在 爱 里 未 得 完 全 。 1 John 4:18 King James Bible There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. 1 John 4:18 English Revised Version There is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment; and he that feareth is not made perfect in love. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) is no. 路加福音 1:74,75 羅馬書 8:15 提摩太後書 1:7 希伯來書 12:28 fear hath. 約伯記 15:21 詩篇 73:19 詩篇 88:15,16 詩篇 119:120 雅各書 2:19 He that. 約翰一書 4:12 鏈接 (Links) 約翰一書 4:18 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 4:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 4:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 4:18 法國人 (French) • 1 Johannes 4:18 德語 (German) • 約翰一書 4:18 中國語文 (Chinese) • 1 John 4:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |