平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 火也從它枝幹中發出,燒滅果子,以致沒有堅固的枝幹可做掌權者的杖。』這是哀歌,也必用以做哀歌。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 火也从它枝干中发出,烧灭果子,以致没有坚固的枝干可做掌权者的杖。’这是哀歌,也必用以做哀歌。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有火從樹枝中的一根發出,吞滅樹的果子,以致樹上再沒有粗壯的樹枝,可以作掌權者的杖。』這是一首哀歌,是一首流行的哀歌。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 有火从树枝中的一根发出,吞灭树的果子,以致树上再没有粗壮的树枝,可以作掌权者的杖。』这是一首哀歌,是一首流行的哀歌。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 火 也 從 他 枝 幹 中 發 出 , 燒 滅 果 子 , 以 致 沒 有 堅 固 的 枝 幹 可 作 掌 權 者 的 杖 。 這 是 哀 歌 , 也 必 用 以 作 哀 歌 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 火 也 从 他 枝 干 中 发 出 , 烧 灭 果 子 , 以 致 没 有 坚 固 的 枝 干 可 作 掌 权 者 的 杖 。 这 是 哀 歌 , 也 必 用 以 作 哀 歌 。 Ezekiel 19:14 King James Bible And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation. Ezekiel 19:14 English Revised Version And fire is gone out of the rods of her branches, it hath devoured her fruit, so that there is in her no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fire. 以西結書 17:18-20 士師記 9:15 列王紀下 24:20 歷代志下 36:13 以賽亞書 9:18,19 耶利米書 38:23 耶利米書 52:3 she hath 以西結書 19:11 以西結書 21:25-27 創世記 49:10 尼希米記 9:37 詩篇 79:7 詩篇 80:15,16 何西阿書 3:4 何西阿書 10:3 阿摩司書 9:11 約翰福音 19:15 This is 以西結書 19:1 耶利米哀歌 4:20 路加福音 19:41 羅馬書 9:2-4 鏈接 (Links) 以西結書 19:14 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 19:14 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 19:14 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 19:14 法國人 (French) • Hesekiel 19:14 德語 (German) • 以西結書 19:14 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 19:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 110:2 耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來,你要在你仇敵中掌權。 以西結書 15:4 看哪,已經拋在火中當做柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於功用嗎? 以西結書 17:10 葡萄樹雖然栽種,豈能發旺呢?一經東風,豈不全然枯乾嗎?必在生長的畦中枯乾了。』」 以西結書 19:1 「你當為以色列的王作起哀歌, 以西結書 20:47 對南方的樹林說:『要聽耶和華的話!主耶和華如此說:我必使火在你中間著起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅。從南到北,人的臉面都被燒焦。 以西結書 20:48 凡有血氣的都必知道,是我耶和華使火著起,這火必不熄滅。』」 以西結書 26:17 他們必為你作起哀歌說:『你這有名之城,素為航海之人居住,在海上為最堅固的,平日你和居民使一切住在那裡的人無不驚恐,現在何竟毀滅了! |