平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們必說:「我們沒有王,因為我們不敬畏耶和華。王能為我們做什麼呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们必说:“我们没有王,因为我们不敬畏耶和华。王能为我们做什么呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時他們必說:「我們沒有君王,因為我們不敬畏耶和華。至於君王,他能為我們作甚麼呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时他们必说:「我们没有君王,因为我们不敬畏耶和华。至於君王,他能为我们作甚麽呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 必 說 : 我 們 沒 有 王 , 因 為 我 們 不 敬 畏 耶 和 華 。 王 能 為 我 們 做 甚 麼 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 必 说 : 我 们 没 有 王 , 因 为 我 们 不 敬 畏 耶 和 华 。 王 能 为 我 们 做 甚 麽 呢 ? Hosea 10:3 King James Bible For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Hosea 10:3 English Revised Version Surely now shall they say, We have no king: for we fear not the LORD; and the king, what can he do for us? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) We have. 何西阿書 10:7,15 何西阿書 3:4 何西阿書 11:5 何西阿書 13:11 創世記 49:10 彌迦書 4:9 約翰福音 19:15 鏈接 (Links) 何西阿書 10:3 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 10:3 多種語言 (Multilingual) • Oseas 10:3 西班牙人 (Spanish) • Osée 10:3 法國人 (French) • Hosea 10:3 德語 (German) • 何西阿書 10:3 中國語文 (Chinese) • Hosea 10:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 嚴責以色列崇偽拜像 …2他們心懷二意,現今要定為有罪。耶和華必拆毀他們的祭壇,毀壞他們的柱像。 3他們必說:「我們沒有王,因為我們不敬畏耶和華。王能為我們做什麼呢?」 4他們為立約說謊言,起假誓,因此災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 12:25 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」 詩篇 12:4 他們曾說:「我們必能以舌頭得勝,我們的嘴唇是我們自己的,誰能做我們的主呢?」 以賽亞書 5:19 說:「任他急速行,趕快成就他的作為,使我們看看!任以色列聖者所謀劃的臨近成就,使我們知道!」 何西阿書 3:4 以色列人也必多日獨居,無君王,無首領,無祭祀,無柱像,無以弗得,無家中的神像。 |