以西結書 17:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在以色列高處的山栽上,它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在以色列高处的山栽上,它就生枝子,结果子,成为佳美的香柏树,各类飞鸟都必宿在其下,就是宿在枝子的荫下。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要把它栽種在以色列的高山上,它要長出枝子,結出果子,成為佳美的香柏樹;各種各類的飛鳥都必在樹下棲宿,就是棲宿在枝子的蔭下。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要把它栽种在以色列的高山上,它要长出枝子,结出果子,成为佳美的香柏树;各种各类的飞鸟都必在树下栖宿,就是栖宿在枝子的荫下。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 以 色 列 高 處 的 山 栽 上 。 他 就 生 枝 子 , 結 果 子 , 成 為 佳 美 的 香 柏 樹 , 各 類 飛 鳥 都 必 宿 在 其 下 , 就 是 宿 在 枝 子 的 蔭 下 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 以 色 列 高 处 的 山 栽 上 。 他 就 生 枝 子 , 结 果 子 , 成 为 佳 美 的 香 柏 树 , 各 类 飞 鸟 都 必 宿 在 其 下 , 就 是 宿 在 枝 子 的 荫 下 。

Ezekiel 17:23 King James Bible
In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.

Ezekiel 17:23 English Revised Version
in the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and it

詩篇 92:12,13
義人要發旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。…

以賽亞書 27:6
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花,他們的果實必充滿世界。

約翰福音 12:24
我實實在在地告訴你們:一粒麥子不落在地裡死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。

約翰福音 15:5-8
我是葡萄樹,你們是枝子。常在我裡面的,我也常在他裡面,這人就多結果子;因為離了我,你們就不能做什麼。…

under

以西結書 31:6
空中的飛鳥都在枝子上搭窩,田野的走獸都在枝條下生子,所有大國的人民都在它蔭下居住。

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

詩篇 22:27-30
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。…

詩篇 72:8-11
他要執掌權柄,從這海直到那海,從大河直到地極。…

以賽亞書 2:2
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。

以賽亞書 11:6-10
豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥,少壯獅子與牛犢並肥畜同群,小孩子要牽引牠們。…

以賽亞書 49:18
你舉目向四方觀看,他們都聚集來到你這裡。」耶和華說:「我指著我的永生起誓:你必要以他們為裝飾佩戴,以他們為華帶束腰,像新婦一樣。

以賽亞書 60:4-12
「你舉目向四方觀看!眾人都聚集來到你這裡,你的眾子從遠方而來,你的眾女也被懷抱而來。…

但以理書 4:10-14,21-23
我在床上腦中的異象是這樣:我看見地當中有一棵樹,極其高大。…

何西阿書 14:7
曾住在他蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹,他的香氣如黎巴嫩的酒。

馬太福音 13:32,47,48
這原是百種裡最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。」…

路加福音 14:21-23
那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:『快出去到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。』…

使徒行傳 10:11,12
看見天開了,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,縋在地上,…

加拉太書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

鏈接 (Links)
以西結書 17:23 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 17:23 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 17:23 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 17:23 法國人 (French)Hesekiel 17:23 德語 (German)以西結書 17:23 中國語文 (Chinese)Ezekiel 17:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以植香柏高枝為喻
22『主耶和華如此說:我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,栽於極高的山上。 23在以色列高處的山栽上,它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。 24田野的樹木都必知道我耶和華使高樹矮小,矮樹高大,青樹枯乾,枯樹發旺。我耶和華如此說,也如此行了。』」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:32
這原是百種裡最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。」

馬可福音 4:32
但種上以後,就長起來,比各樣的菜都大,又長出大枝來,甚至天上的飛鳥可以宿在它的蔭下。」

路加福音 13:19
好像一粒芥菜種,有人拿去種在園子裡,長大成樹,天上的飛鳥宿在它的枝上。」

詩篇 80:8
你從埃及挪出一棵葡萄樹,趕出外邦人,把這樹栽上。

詩篇 92:12
義人要發旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。

雅歌 5:15
他的腿好像白玉石柱,安在精金座上。他的形狀如黎巴嫩,且佳美如香柏樹。

耶利米書 31:12
他們要來到錫安的高處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒和油並羊羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子,他們也不再有一點愁煩。

以西結書 31:6
空中的飛鳥都在枝子上搭窩,田野的走獸都在枝條下生子,所有大國的人民都在它蔭下居住。

以西結書 36:8
『以色列山哪,你必發枝條,為我的民以色列結果子,因為他們快要來到。

以西結書 40:2
在神的異象中,帶我到以色列地,安置在至高的山上,在山上的南邊有彷彿一座城建立。

但以理書 4:12
葉子華美,果子甚多,可做眾生的食物。田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上,凡有血氣的都從這樹得食。

何西阿書 14:7
曾住在他蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹,他的香氣如黎巴嫩的酒。

何西阿書 14:8
以法蓮必說:『我與偶像還有什麼關涉呢?』我耶和華回答他,也必顧念他。我如青翠的松樹,你的果子從我而得。」

以西結書 17:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)