出埃及記 31:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
六日要做工,但第七日是安息聖日,是向耶和華守為聖的。凡在安息日做工的,必要把他治死。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
六日要做工,但第七日是安息圣日,是向耶和华守为圣的。凡在安息日做工的,必要把他治死。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
六日可以工作,但第七日是歇工的安息日,是歸耶和華為聖的,凡是在這安息日工作的,必須把那人處死。

圣经新译本 (CNV Simplified)
六日可以工作,但第七日是歇工的安息日,是归耶和华为圣的,凡是在这安息日工作的,必须把那人处死。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
六 日 要 做 工 , 但 第 七 日 是 安 息 聖 日 , 是 向 耶 和 華 守 為 聖 的 。 凡 在 安 息 日 做 工 的 , 必 要 把 他 治 死 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
六 日 要 做 工 , 但 第 七 日 是 安 息 圣 日 , 是 向 耶 和 华 守 为 圣 的 。 凡 在 安 息 日 做 工 的 , 必 要 把 他 治 死 。

Exodus 31:15 King James Bible
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.

Exodus 31:15 English Revised Version
Six days shall work be done; but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

six days

出埃及記 31:17
這是我和以色列人永遠的證據,因為六日之內耶和華造天地,第七日便安息舒暢。』」

出埃及記 16:26
六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必沒有了。」

出埃及記 20:9
六日要勞碌做你一切的工,

出埃及記 34:21
「你六日要做工,第七日要安息;雖在耕種收割的時候,也要安息。

利未記 23:3
「六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會,你們什麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。

以西結書 46:1
『主耶和華如此說:內院朝東的門在辦理事務的六日內必須關閉,唯有安息日和月朔必須敞開。

路加福音 13:14
管會堂的因為耶穌在安息日治病,就氣憤憤地對眾人說:「有六日應當做工,那六日之內可以來求醫,在安息日卻不可。」

the sabbath

出埃及記 16:23
摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」

出埃及記 20:10
但第七日是向耶和華你神當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做。

創世記 2:2
到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

利未記 23:3,32
「六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會,你們什麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。…

路加福音 23:56
她們就回去,預備了香料香膏。她們在安息日便遵著誡命安息了。

希伯來書 4:9
這樣看來,必另有一安息日的安息為神的子民存留。

holy.

民數記 15:32-36
以色列人在曠野的時候,遇見一個人在安息日撿柴。…

耶利米書 17:24-27
『耶和華說:你們若留意聽從我,在安息日不擔什麼擔子進入這城的各門,只以安息日為聖日,在那日無論何工都不做,…

鏈接 (Links)
出埃及記 31:15 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 31:15 多種語言 (Multilingual)Éxodo 31:15 西班牙人 (Spanish)Exode 31:15 法國人 (French)2 Mose 31:15 德語 (German)出埃及記 31:15 中國語文 (Chinese)Exodus 31:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當守安息日為證
14所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日做工的,必從民中剪除。 15六日要做工,但第七日是安息聖日,是向耶和華守為聖的。凡在安息日做工的,必要把他治死。 16故此,以色列人要世世代代守安息日為永遠的約。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:2
到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

出埃及記 16:23
摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」

出埃及記 20:8
「當記念安息日,守為聖日。

出埃及記 20:9
六日要勞碌做你一切的工,

出埃及記 23:12
六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。

出埃及記 31:14
所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日做工的,必從民中剪除。

出埃及記 31:16
故此,以色列人要世世代代守安息日為永遠的約。

出埃及記 34:21
「你六日要做工,第七日要安息;雖在耕種收割的時候,也要安息。

出埃及記 35:2
六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。

出埃及記 35:3
當安息日,不可在你們一切的住處生火。」

利未記 16:29
「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,什麼工都不可做,這要做你們永遠的定例。

利未記 23:3
「六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會,你們什麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。

民數記 15:32
以色列人在曠野的時候,遇見一個人在安息日撿柴。

申命記 5:12
『當照耶和華你神所吩咐的守安息日為聖日。

出埃及記 31:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)