平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必沒有了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 六天你們可以收取,但第七天是安息日,在那一天甚麼都沒有了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 六天你们可以收取,但第七天是安息日,在那一天甚麽都没有了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 六 天 可 以 收 取 , 第 七 天 乃 是 安 息 日 , 那 一 天 必 沒 有 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 六 天 可 以 收 取 , 第 七 天 乃 是 安 息 日 , 那 一 天 必 没 有 了 。 Exodus 16:26 King James Bible Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none. Exodus 16:26 English Revised Version Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 20:9-11 申命記 5:13 以西結書 46:1 路加福音 13:14 鏈接 (Links) 出埃及記 16:26 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 16:26 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 16:26 西班牙人 (Spanish) • Exode 16:26 法國人 (French) • 2 Mose 16:26 德語 (German) • 出埃及記 16:26 中國語文 (Chinese) • Exodus 16:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 收取嗎哪之例 …25摩西說:「你們今天吃這個吧,因為今天是向耶和華守的安息日,你們在田野必找不著了。 26六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必沒有了。」 27第七天,百姓中有人出去收,什麼也找不著。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 16:25 摩西說:「你們今天吃這個吧,因為今天是向耶和華守的安息日,你們在田野必找不著了。 出埃及記 16:27 第七天,百姓中有人出去收,什麼也找不著。 出埃及記 20:9 六日要勞碌做你一切的工, 出埃及記 20:10 但第七日是向耶和華你神當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做。 |