平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所要做的就是胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、冠冕、腰帶,使你哥哥亞倫和他兒子穿這聖服,可以給我供祭司的職分。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所要做的就是胸牌、以弗得、外袍、杂色的内袍、冠冕、腰带,使你哥哥亚伦和他儿子穿这圣服,可以给我供祭司的职分。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些就是他們要做的衣服:胸牌、以弗得、長外袍、雜色內袍、禮冠、腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的眾子做聖衣,使他們作事奉我的祭司。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些就是他们要做的衣服:胸牌、以弗得、长外袍、杂色内袍、礼冠、腰带。他们要为你哥哥亚伦和他的众子做圣衣,使他们作事奉我的祭司。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 要 做 的 就 是 胸 牌 、 以 弗 得 、 外 袍 、 雜 色 的 內 袍 、 冠 冕 、 腰 帶 , 使 你 哥 哥 亞 倫 和 他 兒 子 穿 這 聖 服 , 可 以 給 我 供 祭 司 的 職 分 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 要 做 的 就 是 胸 牌 、 以 弗 得 、 外 袍 、 杂 色 的 内 袍 、 冠 冕 、 腰 带 , 使 你 哥 哥 亚 伦 和 他 儿 子 穿 这 圣 服 , 可 以 给 我 供 祭 司 的 职 分 。 Exodus 28:4 King James Bible And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. Exodus 28:4 English Revised Version And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of chequer work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a breastplate. 出埃及記 28:15 出埃及記 39:8-21 以賽亞書 59:17 以弗所書 6:14 帖撒羅尼迦前書 5:8 啟示錄 9:17 ephod. 出埃及記 28:6-14 出埃及記 39:2-5,21,22 利未記 8:7,8 撒母耳記上 2:18 撒母耳記上 22:18 撒母耳記上 23:6 撒母耳記上 30:7 撒母耳記下 6:14 a robe. 出埃及記 28:31-34 出埃及記 39:25,26 broidered 出埃及記 28:29,40 利未記 8:7 a mitre 出埃及記 39:28 利未記 8:9 a girdle 以賽亞書 11:5 鏈接 (Links) 出埃及記 28:4 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 28:4 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 28:4 西班牙人 (Spanish) • Exode 28:4 法國人 (French) • 2 Mose 28:4 德語 (German) • 出埃及記 28:4 中國語文 (Chinese) • Exodus 28:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命為亞倫做聖衣 …3又要吩咐一切心中有智慧的,就是我用智慧的靈所充滿的,給亞倫做衣服,使他分別為聖,可以給我供祭司的職分。 4所要做的就是胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、冠冕、腰帶,使你哥哥亞倫和他兒子穿這聖服,可以給我供祭司的職分。 5要用金線和藍色、紫色、朱紅色線並細麻去做。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:7 紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。 出埃及記 28:15 「你要用巧匠的手工做一個決斷的胸牌。要和以弗得一樣的做法,用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做成。 出埃及記 28:39 要用雜色細麻線織內袍,用細麻布做冠冕,又用繡花的手工做腰帶。 出埃及記 28:40 「你要為亞倫的兒子做內袍、腰帶、裹頭巾,為榮耀,為華美。 出埃及記 29:6 把冠冕戴在他頭上,將聖冠加在冠冕上, 利未記 8:7 給亞倫穿上內袍,束上腰帶,穿上外袍,又加上以弗得,用其上巧工織的帶子把以弗得繫在他身上, 何西阿書 3:4 以色列人也必多日獨居,無君王,無首領,無祭祀,無柱像,無以弗得,無家中的神像。 |