平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要在那里与你相会,又要从法柜施恩座上二基路伯中间,和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要在那裡和你相會,也要從施恩座上面,從二基路伯之間,告訴你一切我命令你傳給以色列人的事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要在那里和你相会,也要从施恩座上面,从二基路伯之间,告诉你一切我命令你传给以色列人的事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 在 那 裡 與 你 相 會 , 又 要 從 法 櫃 施 恩 座 上 二 基 路 伯 中 間 , 和 你 說 我 所 要 吩 咐 你 傳 給 以 色 列 人 的 一 切 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 在 那 里 与 你 相 会 , 又 要 从 法 柜 施 恩 座 上 二 基 路 伯 中 间 , 和 你 说 我 所 要 吩 咐 你 传 给 以 色 列 人 的 一 切 事 。 Exodus 25:22 King James Bible And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel. Exodus 25:22 English Revised Version And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and I will 出埃及記 20:24 出埃及記 30:6,36 出埃及記 31:18 創世記 18:33 利未記 1:1 利未記 16:2 民數記 7:89 民數記 17:4 申命記 5:26-31 between 出埃及記 29:42,43 出埃及記 31:6 撒母耳記上 4:4 撒母耳記下 6:2 列王紀下 19:15 詩篇 80:1 詩篇 90:1 詩篇 99:1 以賽亞書 37:16 鏈接 (Links) 出埃及記 25:22 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 25:22 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 25:22 西班牙人 (Spanish) • Exode 25:22 法國人 (French) • 2 Mose 25:22 德語 (German) • 出埃及記 25:22 中國語文 (Chinese) • Exodus 25:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 27:21 在會幕中法櫃前的幔外,亞倫和他的兒子,從晚上到早晨,要在耶和華面前經理這燈。這要做以色列人世世代代永遠的定例。 出埃及記 29:42 這要在耶和華面前,會幕門口,做你們世世代代常獻的燔祭。我要在那裡與你們相會,和你們說話。 出埃及記 29:43 我要在那裡與以色列人相會,會幕就要因我的榮耀成為聖。 出埃及記 30:6 要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。 出埃及記 30:36 這香要取點搗得極細,放在會幕內法櫃前,我要在那裡與你相會。你們要以這香為至聖。 利未記 1:1 耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說: 利未記 16:2 「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。 民數記 7:89 摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃的施恩座以上,二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。 民數記 17:4 你要把這些杖存在會幕內法櫃前,就是我與你們相會之處。 撒母耳記上 4:4 於是百姓打發人到示羅,從那裡將坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與神的約櫃同來。 撒母耳記下 6:2 大衛起身,率領跟隨他的眾人前往,要從巴拉猶大將神的約櫃運來,這約櫃就是坐在二基路伯上萬軍之耶和華留名的約櫃。 列王紀下 19:15 希西家向耶和華禱告說:「坐在二基路伯上耶和華以色列的神啊,你是天下萬國的神,你曾創造天地。 歷代志上 13:6 大衛率領以色列眾人上到巴拉,就是屬猶大的基列耶琳,要從那裡將約櫃運來,這約櫃就是坐在二基路伯上耶和華神留名的約櫃。 詩篇 80:1 亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。 詩篇 99:1 耶和華做王,萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖! 以賽亞書 37:16 「坐在二基路伯上萬軍之耶和華以色列的神啊,你,唯有你,是天下萬國的神,你曾創造天地。 |