平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這香要取點搗得極細,放在會幕內法櫃前,我要在那裡與你相會。你們要以這香為至聖。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这香要取点捣得极细,放在会幕内法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要取一部分香,把它研成碎末,放在會幕裡法櫃前,就是我要與你相會的地方。你們要以這香為至聖。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要取一部分香,把它研成碎末,放在会幕里法柜前,就是我要与你相会的地方。你们要以这香为至圣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 香 要 取 點 搗 得 極 細 , 放 在 會 幕 內 、 法 櫃 前 , 我 要 在 那 裡 與 你 相 會 。 你 們 要 以 這 香 為 至 聖 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 香 要 取 点 捣 得 极 细 , 放 在 会 幕 内 、 法 柜 前 , 我 要 在 那 里 与 你 相 会 。 你 们 要 以 这 香 为 至 圣 。 Exodus 30:36 King James Bible And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy. Exodus 30:36 English Revised Version and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the testimony 出埃及記 16:34 where I will 出埃及記 30:6 出埃及記 25:22 出埃及記 29:42,43 利未記 16:2 鏈接 (Links) 出埃及記 30:36 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 30:36 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 30:36 西班牙人 (Spanish) • Exode 30:36 法國人 (French) • 2 Mose 30:36 德語 (German) • 出埃及記 30:36 中國語文 (Chinese) • Exodus 30:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 製聖香之法則 …35你要用這些加上鹽,按做香之法做成清淨聖潔的香。 36這香要取點搗得極細,放在會幕內法櫃前,我要在那裡與你相會。你們要以這香為至聖。 37你們不可按這調和之法為自己做香,要以這香為聖,歸耶和華。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:22 我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。 出埃及記 27:21 在會幕中法櫃前的幔外,亞倫和他的兒子,從晚上到早晨,要在耶和華面前經理這燈。這要做以色列人世世代代永遠的定例。 出埃及記 29:42 這要在耶和華面前,會幕門口,做你們世世代代常獻的燔祭。我要在那裡與你們相會,和你們說話。 出埃及記 30:35 你要用這些加上鹽,按做香之法做成清淨聖潔的香。 |