出埃及記 19:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天、明天自潔,又叫他們洗衣服。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华又对摩西说:“你往百姓那里去,叫他们今天、明天自洁,又叫他们洗衣服。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華對摩西說:「你到人民那裡去,要他們今天明天分別為聖,又要他們洗淨自己的衣服;

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华对摩西说:「你到人民那里去,要他们今天明天分别为圣,又要他们洗净自己的衣服;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 又 對 摩 西 說 : 你 往 百 姓 那 裡 去 , 叫 他 們 今 天 明 天 自 潔 , 又 叫 他 們 洗 衣 服 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 又 对 摩 西 说 : 你 往 百 姓 那 里 去 , 叫 他 们 今 天 明 天 自 洁 , 又 叫 他 们 洗 衣 服 。

Exodus 19:10 King James Bible
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,

Exodus 19:10 English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sanctify

出埃及記 16:15
以色列人看見,不知道是什麼,就彼此對問說:「這是什麼呢?」摩西對他們說:「這就是耶和華給你們吃的食物。

利未記 11:44,45
我是耶和華你們的神,所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物汙穢自己。…

約書亞記 3:5
約書亞吩咐百姓說:「你們要自潔,因為明天耶和華必在你們中間行奇事。」

約書亞記 7:13
你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天,因為耶和華以色列的神這樣說:「以色列啊,你們中間有當滅的物,你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住。」

撒母耳記上 16:5
他說:「為平安來的,我是給耶和華獻祭。你們當自潔,來與我同吃祭肉。」撒母耳就使耶西和他眾子自潔,請他們來吃祭肉。

歷代志下 29:5,34
對他們說:「利未人哪,當聽我說!現在你們要潔淨自己,又潔淨耶和華你們列祖神的殿,從聖所中除去汙穢之物。…

歷代志下 30:17-19
會中有許多人尚未自潔,所以利未人為一切不潔之人宰逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。…

約伯記 11:5
唯願神說話,願他開口攻擊你,

哥林多前書 6:11
你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。

wash

出埃及記 19:14
摩西下山往百姓那裡去,叫他們自潔,他們就洗衣服。

創世記 35:2
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。

利未記 11:25
凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。

利未記 15:5
凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。

民數記 8:7,21
潔淨他們當這樣行:用除罪水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。…

民數記 31:24
第七日,你們要洗衣服,就為潔淨,然後可以進營。」

撒迦利亞書 3:3,4
約書亞穿著汙穢的衣服,站在使者面前。…

希伯來書 10:22
並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前。

啟示錄 7:14
我對他說:「我主,你知道。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。

鏈接 (Links)
出埃及記 19:10 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 19:10 多種語言 (Multilingual)Éxodo 19:10 西班牙人 (Spanish)Exode 19:10 法國人 (French)2 Mose 19:10 德語 (German)出埃及記 19:10 中國語文 (Chinese)Exodus 19:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人至西奈山
9耶和華對摩西說:「我要在密雲中臨到你那裡,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你了。」於是,摩西將百姓的話奏告耶和華。 10耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天、明天自潔,又叫他們洗衣服。 11到第三天要預備好了,因為第三天耶和華要在眾百姓眼前降臨在西奈山上。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 22:14
那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。

創世記 35:2
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。

利未記 11:44
我是耶和華你們的神,所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物汙穢自己。

利未記 11:45
我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要做你們的神,所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。

利未記 15:5
凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。

民數記 8:7
潔淨他們當這樣行:用除罪水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。

民數記 8:21
於是利未人潔淨自己,除了罪,洗了衣服。亞倫將他們當做搖祭奉到耶和華面前,又為他們贖罪,潔淨他們。

民數記 11:18
又要對百姓說:你們應當自潔,預備明天吃肉,因為你們哭號說:『誰給我們肉吃?我們在埃及很好。』這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們肉吃。

民數記 19:19
第三天和第七天,潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。

約書亞記 3:5
約書亞吩咐百姓說:「你們要自潔,因為明天耶和華必在你們中間行奇事。」

撒母耳記上 16:5
他說:「為平安來的,我是給耶和華獻祭。你們當自潔,來與我同吃祭肉。」撒母耳就使耶西和他眾子自潔,請他們來吃祭肉。

撒母耳記下 19:24
掃羅的孫子米非波設也下去迎接王。他自從王去的日子,直到王平平安安地回來,沒有修腳,沒有剃鬍鬚,也沒有洗衣服。

出埃及記 19:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)