平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對摩西說:「我要在密雲中臨到你那裡,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你了。」於是,摩西將百姓的話奏告耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对摩西说:“我要在密云中临到你那里,叫百姓在我与你说话的时候可以听见,也可以永远信你了。”于是,摩西将百姓的话奏告耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對摩西說:「看哪,我要在密雲中降臨到你那裡,為要使人民在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你。」於是,摩西把人民的話告訴了耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对摩西说:「看哪,我要在密云中降临到你那里,为要使人民在我与你说话的时候可以听见,也可以永远信你。」於是,摩西把人民的话告诉了耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 我 要 在 密 雲 中 臨 到 你 那 裡 , 叫 百 姓 在 我 與 你 說 話 的 時 候 可 以 聽 見 , 也 可 以 永 遠 信 你 了 。 於 是 , 摩 西 將 百 姓 的 話 奏 告 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 我 要 在 密 云 中 临 到 你 那 里 , 叫 百 姓 在 我 与 你 说 话 的 时 候 可 以 听 见 , 也 可 以 永 远 信 你 了 。 於 是 , 摩 西 将 百 姓 的 话 奏 告 耶 和 华 。 Exodus 19:9 King James Bible And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD. Exodus 19:9 English Revised Version And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lo 出埃及記 19:16 出埃及記 20:21 出埃及記 24:15,16 申命記 4:11 列王紀上 8:12 歷代志下 6:1 詩篇 18:11,12 詩篇 97:2 以賽亞書 19:1 馬太福音 17:5 馬可福音 9:7 路加福音 9:34,35 啟示錄 1:7 that the 申命記 4:12,36 約翰福音 12:29,30 believe 出埃及記 14:31 歷代志下 20:20 以賽亞書 7:9 路加福音 10:16 鏈接 (Links) 出埃及記 19:9 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 19:9 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 19:9 西班牙人 (Spanish) • Exode 19:9 法國人 (French) • 2 Mose 19:9 德語 (German) • 出埃及記 19:9 中國語文 (Chinese) • Exodus 19:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人至西奈山 …8百姓都同聲回答說:「凡耶和華所說的,我們都要遵行。」摩西就將百姓的話回覆耶和華。 9耶和華對摩西說:「我要在密雲中臨到你那裡,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你了。」於是,摩西將百姓的話奏告耶和華。 10耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天、明天自潔,又叫他們洗衣服。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 4:5 如此好叫他們信耶和華他們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神,是向你顯現了。」 出埃及記 4:31 百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。 出埃及記 14:31 以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人摩西。 出埃及記 19:16 到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。 出埃及記 24:15 摩西上山,有雲彩把山遮蓋。 出埃及記 24:16 耶和華的榮耀停於西奈山,雲彩遮蓋山六天,第七天他從雲中召摩西。 出埃及記 34:5 耶和華在雲中降臨,和摩西一同站在那裡,宣告耶和華的名。 民數記 12:5 耶和華在雲柱中降臨,站在會幕門口,召亞倫和米利暗,二人就出來了。 申命記 4:11 那時你們近前來,站在山下,山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。 申命記 4:12 耶和華從火焰中對你們說話,你們只聽見聲音,卻沒有看見形象。 申命記 4:36 他從天上使你聽見他的聲音,為要教訓你,又在地上使你看見他的烈火,並且聽見他從火中所說的話。 詩篇 97:2 密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。 詩篇 99:7 他在雲柱中對他們說話,他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。 |