以弗所書 5:33
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過,你們每一個人也要愛自己的妻子,就像愛自己一樣;而妻子要敬重丈夫。

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过,你们每一个人也要爱自己的妻子,就像爱自己一样;而妻子要敬重丈夫。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣;妻子也當敬重她的丈夫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而你们各人都当爱妻子,如同爱自己一样;妻子也当敬重她的丈夫。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
無論怎樣,你們各人都要愛自己的妻子,好像愛自己一樣。妻子也應當敬重丈夫。

圣经新译本 (CNV Simplified)
无论怎样,你们各人都要爱自己的妻子,好像爱自己一样。妻子也应当敬重丈夫。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 你 們 各 人 都 當 愛 妻 子 , 如 同 愛 自 己 一 樣 。 妻 子 也 當 敬 重 他 的 丈 夫 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 你 们 各 人 都 当 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 一 样 。 妻 子 也 当 敬 重 他 的 丈 夫 。

Ephesians 5:33 King James Bible
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.

Ephesians 5:33 English Revised Version
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife see that she fear her husband.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let.

以弗所書 5:25,28,29
你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己,…

歌羅西書 3:19
你們做丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待她們。

彼得前書 3:7
你們做丈夫的,也要按情理和妻子同住,因她比你軟弱,與你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。這樣,便叫你們的禱告沒有阻礙。

reverence.

以弗所書 5:22
你們做妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主;

列王紀上 1:31
於是,拔示巴臉伏於地,向王下拜,說:「願我主大衛王萬歲!」

以斯帖記 1:20
所降的旨意傳遍通國(國度本來廣大),所有的婦人,無論丈夫貴賤,都必尊敬他。」

希伯來書 12:9
再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服他得生嗎?

彼得前書 3:2-6
這正是因看見你們有貞潔的品行和敬畏的心。…

鏈接 (Links)
以弗所書 5:33 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 5:33 多種語言 (Multilingual)Efesios 5:33 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 5:33 法國人 (French)Epheser 5:33 德語 (German)以弗所書 5:33 中國語文 (Chinese)Ephesians 5:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
夫妻的本分
32這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。 33然而你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣;妻子也當敬重她的丈夫。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 45:11
王就羨慕你的美貌。因為他是你的主,你當敬拜他。

以弗所書 5:25
你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己,

以弗所書 5:28
丈夫也當照樣愛妻子,如同愛自己的身子,愛妻子便是愛自己了。

以弗所書 5:32
這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。

彼得前書 3:2
這正是因看見你們有貞潔的品行和敬畏的心。

彼得前書 3:5
因為古時仰賴神的聖潔婦人正是以此為裝飾,順服自己的丈夫,

彼得前書 3:7
你們做丈夫的,也要按情理和妻子同住,因她比你軟弱,與你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。這樣,便叫你們的禱告沒有阻礙。

以弗所書 5:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)