列王紀上 1:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是,拔示巴臉伏於地,向王下拜,說:「願我主大衛王萬歲!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是,拔示巴脸伏于地,向王下拜,说:“愿我主大卫王万岁!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是拔示巴面伏在地,向王叩拜,說:「願我主大衛王萬歲!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是拔示巴面伏在地,向王叩拜,说:「愿我主大卫王万岁!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 , 拔 示 巴 臉 伏 於 地 , 向 王 下 拜 , 說 : 願 我 主 大 衛 王 萬 歲 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 , 拔 示 巴 脸 伏 於 地 , 向 王 下 拜 , 说 : 愿 我 主 大 卫 王 万 岁 !

1 Kings 1:31 King James Bible
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

1 Kings 1:31 English Revised Version
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

did reverence

撒母耳記下 9:6
掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設來見大衛,伏地叩拜。大衛說:「米非波設。」米非波設說:「僕人在此。」

以斯帖記 3:2
在朝門的一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐,唯獨末底改不跪不拜。

馬太福音 21:37
後來打發他的兒子到他們那裡去,意思說:『他們必尊敬我的兒子。』

以弗所書 5:33
然而你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣;妻子也當敬重她的丈夫。

希伯來書 12:9
再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服他得生嗎?

Let my

列王紀上 1:25
他今日下去,宰了許多牛羊、肥犢,請了王的眾子和軍長並祭司亞比亞他。他們正在亞多尼雅面前吃喝,說:『願亞多尼雅王萬歲!』

尼希米記 2:3
我對王說:「願王萬歲!我列祖墳墓所在的那城荒涼,城門被火焚燒,我豈能面無愁容嗎?」

但以理書 2:4
迦勒底人用亞蘭的言語對王說:「願王萬歲!請將那夢告訴僕人,僕人就可以講解。」

但以理書 3:9
他們對尼布甲尼撒王說:「願王萬歲!

但以理書 5:10
太后因王和他大臣所說的話,就進入宴宮,說:「願王萬歲!你心意不要驚惶,臉面不要變色。

但以理書 6:6,21
於是,總長和總督紛紛聚集來見王,說:「願大流士王萬歲!…

鏈接 (Links)
列王紀上 1:31 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 1:31 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 1:31 西班牙人 (Spanish)1 Rois 1:31 法國人 (French)1 Koenige 1:31 德語 (German)列王紀上 1:31 中國語文 (Chinese)1 Kings 1:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛誓許所羅門為王
30我既然指著耶和華以色列的神向你起誓說『你兒子所羅門必接續我做王,坐在我的位上』,我今日就必照這話而行。」 31於是,拔示巴臉伏於地,向王下拜,說:「願我主大衛王萬歲!」
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 24:8
隨後大衛也起來,從洞裡出去,呼叫掃羅說:「我主!我王!」掃羅回頭觀看,大衛就屈身,臉伏於地下拜。

但以理書 2:4
迦勒底人用亞蘭的言語對王說:「願王萬歲!請將那夢告訴僕人,僕人就可以講解。」

但以理書 3:9
他們對尼布甲尼撒王說:「願王萬歲!

列王紀上 1:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)