但以理書 11:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
必有一個卑鄙的人興起接續為王,人未曾將國的尊榮給他,他卻趁人坦然無備的時候,用諂媚的話得國。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
必另有一個卑鄙的人興起來代替他;雖然人未曾把王國的尊榮給這人,這人卻乘人不備的時候來到,用奉承的話奪得了王國。

圣经新译本 (CNV Simplified)
必另有一个卑鄙的人兴起来代替他;虽然人未曾把王国的尊荣给这人,这人却乘人不备的时候来到,用奉承的话夺得了王国。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
必 有 一 個 卑 鄙 的 人 興 起 接 續 為 王 , 人 未 曾 將 國 的 尊 榮 給 他 , 他 卻 趁 人 坦 然 無 備 的 時 候 , 用 諂 媚 的 話 得 國 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
必 有 一 个 卑 鄙 的 人 兴 起 接 续 为 王 , 人 未 曾 将 国 的 尊 荣 给 他 , 他 却 趁 人 坦 然 无 备 的 时 候 , 用 谄 媚 的 话 得 国 。

Daniel 11:21 King James Bible
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.

Daniel 11:21 English Revised Version
And in his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honour of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

estate.

但以理書 11:7,20
「但這女子的本家必另生一子繼續王位,他必率領軍隊進入北方王的保障,攻擊他們,而且得勝,…

shall stand.

但以理書 7:8
我正觀看這些角,見其中又長起一個小角,先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。

但以理書 8:9,23,25
四角之中有一角長出一個小角,向南、向東、向榮美之地,漸漸成為強大。…

a vile person.

撒母耳記上 3:13
我曾告訴他必永遠降罰於他的家,因他知道兒子作孽,自招咒詛,卻不禁止他們。

詩篇 12:8
下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。

詩篇 15:4
他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。他發了誓,雖然自己吃虧,也不更改。

以賽亞書 32:5
愚頑人不再稱為高明,吝嗇人不再稱為大方。

那鴻書 1:14
耶和華已經出令,指著尼尼微說:「你名下的人必不留後。我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像,我必因你鄙陋使你歸於墳墓。」

by flatteries.

但以理書 11:32,34
作惡違背聖約的人,他必用巧言勾引;唯獨認識神的子民,必剛強行事。…

士師記 9:1-20
耶路巴力的兒子亞比米勒到了示劍見他的眾母舅,對他們和他外祖全家的人說:…

撒母耳記下 15:2-6
押沙龍常常早晨起來,站在城門的道旁,凡有爭訟要去求王判斷的,押沙龍就叫他過來,問他說:「你是哪一城的人?」回答說:「僕人是以色列某支派的人。」…

詩篇 55:21
他的口如奶油光滑,他的心卻懷著爭戰;他的話比油柔和,其實是拔出來的刀。

鏈接 (Links)
但以理書 11:21 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 11:21 多種語言 (Multilingual)Daniel 11:21 西班牙人 (Spanish)Daniel 11:21 法國人 (French)Daniel 11:21 德語 (German)但以理書 11:21 中國語文 (Chinese)Daniel 11:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
南王北王時爭時和
20「那時,必有一人興起接續他為王,使橫征暴斂的人通行國中的榮美地。這王不多日就必滅亡,卻不因憤怒,也不因爭戰。 21必有一個卑鄙的人興起接續為王,人未曾將國的尊榮給他,他卻趁人坦然無備的時候,用諂媚的話得國。 22必有無數的軍兵勢如洪水,在他面前沖沒敗壞,同盟的君也必如此。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 15:6
以色列人中,凡去見王求判斷的,押沙龍都是如此待他們。這樣,押沙龍暗中得了以色列人的心。

但以理書 4:17
這是守望者所發的命,聖者所出的令,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰,或立極卑微的人執掌國權。』

但以理書 11:32
作惡違背聖約的人,他必用巧言勾引;唯獨認識神的子民,必剛強行事。

但以理書 11:34
他們仆倒的時候,稍得扶助,卻有許多人用諂媚的話親近他們。

但以理書 11:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)