但以理書 11:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「那時,必有一人興起接續他為王,使橫征暴斂的人通行國中的榮美地。這王不多日就必滅亡,卻不因憤怒,也不因爭戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“那时,必有一人兴起接续他为王,使横征暴敛的人通行国中的荣美地。这王不多日就必灭亡,却不因愤怒,也不因争战。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「那時,必有一個人興起來代替他;這人要派一個橫征暴斂的人,為了王國的榮華,走遍全地;可是不多幾日,這人就必被毀滅,不是因為忿怒,也不是因為戰爭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「那时,必有一个人兴起来代替他;这人要派一个横征暴敛的人,为了王国的荣华,走遍全地;可是不多几日,这人就必被毁灭,不是因为忿怒,也不是因为战争。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 必 有 一 人 興 起 接 續 他 為 王 , 使 橫 征 暴 斂 的 人 通 行 國 中 的 榮 美 地 。 這 王 不 多 日 就 必 滅 亡 , 卻 不 因 忿 怒 , 也 不 因 爭 戰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 必 有 一 人 兴 起 接 续 他 为 王 , 使 横 征 暴 敛 的 人 通 行 国 中 的 荣 美 地 。 这 王 不 多 日 就 必 灭 亡 , 却 不 因 忿 怒 , 也 不 因 争 战 。

Daniel 11:20 King James Bible
Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.

Daniel 11:20 English Revised Version
Then shall stand up in his place one that shall cause an exactor to pass through the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

estate.

7,21*marg.

a raiser of taxes in the.

申命記 15:2,3
豁免的定例乃是這樣:凡債主要把所借給鄰舍的豁免了,不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。…

列王紀下 23:35
約雅敬將金銀給法老,遵著法老的命向國民徵取金銀,按著各人的力量派定,索要金銀,好給法老尼哥。

anger.

箴言 30:33
搖牛奶必成奶油,扭鼻子必出血,照樣,激動怒氣必起爭端。

鏈接 (Links)
但以理書 11:20 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 11:20 多種語言 (Multilingual)Daniel 11:20 西班牙人 (Spanish)Daniel 11:20 法國人 (French)Daniel 11:20 德語 (German)但以理書 11:20 中國語文 (Chinese)Daniel 11:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
南王北王時爭時和
19他就必轉向本地的保障,卻要絆跌仆倒,歸於無有。 20「那時,必有一人興起接續他為王,使橫征暴斂的人通行國中的榮美地。這王不多日就必滅亡,卻不因憤怒,也不因爭戰。 21必有一個卑鄙的人興起接續為王,人未曾將國的尊榮給他,他卻趁人坦然無備的時候,用諂媚的話得國。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 60:17
我要拿金子代替銅,拿銀子代替鐵,拿銅代替木頭,拿鐵代替石頭,並要以和平為你的官長,以公義為你的監督。

哈巴谷書 1:1
先知哈巴谷所得的默示。

但以理書 11:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)