平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 後來,腓利出現在阿佐托。他走遍各個城鎮傳揚福音,直到他來到凱撒里亞。 中文标准译本 (CSB Simplified) 后来,腓利出现在阿佐托。他走遍各个城镇传扬福音,直到他来到凯撒里亚。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城宣傳福音,直到愷撒利亞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 后来有人在亚锁都遇见腓利;他走遍那地方,在各城宣传福音,直到恺撒利亚。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 後來有人在亞鎖都遇見腓利。他走遍各城,傳講福音,直到該撒利亞。 圣经新译本 (CNV Simplified) 後来有人在亚锁都遇见腓利。他走遍各城,传讲福音,直到该撒利亚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 後 來 有 人 在 亞 鎖 都 遇 見 腓 利 ; 他 走 遍 那 地 方 , 在 各 城 宣 傳 福 音 , 直 到 該 撒 利 亞 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 後 来 有 人 在 亚 锁 都 遇 见 腓 利 ; 他 走 遍 那 地 方 , 在 各 城 宣 传 福 音 , 直 到 该 撒 利 亚 。 Acts 8:40 King James Bible But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. Acts 8:40 English Revised Version But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) at. 約書亞記 15:46,47 撒母耳記上 5:1 撒迦利亞書 9:6 Ashdod. 路加福音 10:1,2 羅馬書 15:19 Caesarea. 使徒行傳 10:1 使徒行傳 21:8 使徒行傳 23:23,33 使徒行傳 25:4 鏈接 (Links) 使徒行傳 8:40 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 8:40 多種語言 (Multilingual) • Hechos 8:40 西班牙人 (Spanish) • Actes 8:40 法國人 (French) • Apostelgeschichte 8:40 德語 (German) • 使徒行傳 8:40 中國語文 (Chinese) • Acts 8:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 11:22 在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在加沙、迦特和亞實突有留下的。 撒母耳記上 5:1 非利士人將神的約櫃從以便以謝抬到亞實突。 使徒行傳 8:25 使徒既證明主道而且傳講,就回耶路撒冷去,一路在撒馬利亞好些村莊傳揚福音。 使徒行傳 9:30 弟兄們知道了,就送他下愷撒利亞,打發他往大數去。 使徒行傳 10:1 在愷撒利亞有一個人名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。 使徒行傳 10:24 又次日,他們進入愷撒利亞。哥尼流已經請了他的親屬密友等候他們。 使徒行傳 11:11 正當那時,有三個人站在我們所住的房門前,是從愷撒利亞差來見我的。 使徒行傳 12:19 希律找他,找不著,就審問看守的人,吩咐把他們拉去殺了。後來希律離開猶太,下愷撒利亞去,住在那裡。 使徒行傳 18:22 在愷撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。 使徒行傳 21:8 第二天,我們離開那裡,來到愷撒利亞,就進了傳福音的腓利家裡,和他同住。他是那七個執事裡的一個。 使徒行傳 21:16 有愷撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為門徒的家裡,叫我們與他同住。他名叫拿孫,是塞浦路斯人。 使徒行傳 23:23 千夫長便叫了兩個百夫長來,說:「預備步兵二百、馬兵七十、長槍手二百,今夜亥初往愷撒利亞去。 使徒行傳 23:33 馬兵來到愷撒利亞,把文書呈給巡撫,便叫保羅站在他面前。 使徒行傳 25:1 非斯都到了任,過了三天,就從愷撒利亞上耶路撒冷去。 使徒行傳 25:4 非斯都卻回答說:「保羅押在愷撒利亞,我自己快要往那裡去。」 使徒行傳 25:6 非斯都在他們那裡住了不過十天八天,就下愷撒利亞去。第二天坐堂,吩咐將保羅提上來。 使徒行傳 25:13 過了些日子,亞基帕王和百妮基氏來到愷撒利亞,問非斯都安。 |