平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 保羅在凱撒里亞登陸,上耶路撒冷去問候教會,然後下安提阿去。 中文标准译本 (CSB Simplified) 保罗在凯撒里亚登陆,上耶路撒冷去问候教会,然后下安提阿去。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在愷撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在恺撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随后下安提阿去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 保羅在該撒利亞登岸,上耶路撒冷問候教會,然後下安提阿去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 保罗在该撒利亚登岸,上耶路撒冷问候教会,然後下安提阿去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 該 撒 利 亞 下 了 船 , 就 上 耶 路 撒 冷 去 問 教 會 安 , 隨 後 下 安 提 阿 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 该 撒 利 亚 下 了 船 , 就 上 耶 路 撒 冷 去 问 教 会 安 , 随 後 下 安 提 阿 去 。 Acts 18:22 King James Bible And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. Acts 18:22 English Revised Version And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Caesarea. 使徒行傳 8:40 使徒行傳 10:1,24 使徒行傳 11:11 使徒行傳 18:22 使徒行傳 23:23 gone. 使徒行傳 25:1,9 the church. 使徒行傳 18:21 使徒行傳 11:22 使徒行傳 15:4 使徒行傳 21:17-19 he went. 使徒行傳 11:19-27 使徒行傳 13:1 使徒行傳 14:26 使徒行傳 15:23,30,35 鏈接 (Links) 使徒行傳 18:22 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 18:22 多種語言 (Multilingual) • Hechos 18:22 西班牙人 (Spanish) • Actes 18:22 法國人 (French) • Apostelgeschichte 18:22 德語 (German) • 使徒行傳 18:22 中國語文 (Chinese) • Acts 18:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 8:40 後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城宣傳福音,直到愷撒利亞。 使徒行傳 11:19 那些因司提反的事遭患難四散的門徒,直走到腓尼基和塞浦路斯並安提阿,他們不向別人講道,只向猶太人講。 使徒行傳 11:20 但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿,也向希臘人傳講主耶穌。 使徒行傳 11:22 這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。 使徒行傳 11:27 當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。 |