使徒行傳 10:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在凱撒里亞有一個名叫哥尼流的人,是那叫做「意大利」軍團的百夫長,

中文标准译本 (CSB Simplified)
在凯撒里亚有一个名叫哥尼流的人,是那叫做“意大利”军团的百夫长,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在愷撒利亞有一個人名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在恺撒利亚有一个人名叫哥尼流,是“意大利营”的百夫长。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在該撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是意大利營的百夫長。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在该撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 該 撒 利 亞 有 一 個 人 , 名 叫 哥 尼 流 , 是 義 大 利 營 的 百 夫 長 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 该 撒 利 亚 有 一 个 人 , 名 叫 哥 尼 流 , 是 义 大 利 营 的 百 夫 长 。

Acts 10:1 King James Bible
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Acts 10:1 English Revised Version
Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cir.

4045

A.D.41 in.

使徒行傳 8:40
後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城宣傳福音,直到愷撒利亞。

使徒行傳 21:8
第二天,我們離開那裡,來到愷撒利亞,就進了傳福音的腓利家裡,和他同住。他是那七個執事裡的一個。

使徒行傳 23:23,33
千夫長便叫了兩個百夫長來,說:「預備步兵二百、馬兵七十、長槍手二百,今夜亥初往愷撒利亞去。…

使徒行傳 25:1,13
非斯都到了任,過了三天,就從愷撒利亞上耶路撒冷去。…

a centurion.

使徒行傳 22:25
剛用皮條捆上,保羅對旁邊站著的百夫長說:「人是羅馬人,又沒有定罪,你們就鞭打他,有這個例嗎?」

使徒行傳 27:1,31,43
非斯都既然定規了叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。…

馬太福音 8:5
耶穌進了迦百農,有一個百夫長進前來,求他說:

*etc:

馬太福音 27:54
百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是神的兒子了!」

路加福音 7:2
有一個百夫長所寶貴的僕人害病快要死了。

Italian.

555 to

1,105 infantry), is not unknown to the Roman writers, (See Tacitus;) and Gruter gives an inscription in which it is mentioned, which was found in the Forum Sempronii, on a fine marble table.

使徒行傳 27:1
非斯都既然定規了叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。

鏈接 (Links)
使徒行傳 10:1 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 10:1 多種語言 (Multilingual)Hechos 10:1 西班牙人 (Spanish)Actes 10:1 法國人 (French)Apostelgeschichte 10:1 德語 (German)使徒行傳 10:1 中國語文 (Chinese)Acts 10:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哥尼流蒙主指示
1在愷撒利亞有一個人名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。 2他是個虔誠人,他和全家都敬畏神,多多賙濟百姓,常常禱告神。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:27
巡撫的兵就把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在他那裡。

馬可福音 15:16
兵丁把耶穌帶進衙門院裡,叫齊了全營的兵。

約翰福音 18:3
猶大領了一隊兵,和祭司長並法利賽人的差役拿著燈籠、火把、兵器,就來到園裡。

約翰福音 18:12
那隊兵和千夫長並猶太人的差役就拿住耶穌,把他捆綁了,

使徒行傳 8:40
後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城宣傳福音,直到愷撒利亞。

使徒行傳 10:24
又次日,他們進入愷撒利亞。哥尼流已經請了他的親屬密友等候他們。

使徒行傳 21:31
他們正想要殺他,有人報信給營裡的千夫長說:「耶路撒冷合城都亂了。」

使徒行傳 27:1
非斯都既然定規了叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。

使徒行傳 9:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)