平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 又過了一天,他們進了凱撒里亞。哥尼流已經召集了他的親屬和好友,等候著他們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 又过了一天,他们进了凯撒里亚。哥尼流已经召集了他的亲属和好友,等候着他们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又次日,他們進入愷撒利亞。哥尼流已經請了他的親屬密友等候他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又次日,他们进入恺撒利亚。哥尼流已经请了他的亲属密友等候他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第三天,他們到了該撒利亞。哥尼流已經招聚了自己的親戚好友在恭候他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 第三天,他们到了该撒利亚。哥尼流已经招聚了自己的亲戚好友在恭候他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 次 日 , 他 們 進 入 該 撒 利 亞 , 哥 尼 流 已 經 請 了 他 的 親 屬 密 友 等 候 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 次 日 , 他 们 进 入 该 撒 利 亚 , 哥 尼 流 已 经 请 了 他 的 亲 属 密 友 等 候 他 们 。 Acts 10:24 King James Bible And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends. Acts 10:24 English Revised Version And on the morrow they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the morrow. 使徒行傳 10:9 Caesarea. 28th year of his reign. It was situated on the shore of the Mediterranean, between Joppa and Dora, with a haven, rendered by Herod the most convenient on the coast: according to Ibn Idris and Abulfeda, 30 miles from Jaffa or Joppa, 使徒行傳 10:32 from Ramlay, and 使徒行傳 10:36 from Acco or Ptolemais; and, according to Josephus, 600 stadia, or 75 miles from Jerusalem, though the real distance is probably not more than 62 miles. Nothing now remains of the former splendour of Caesarea: the supposed sites of the ancient edifices are mere mounds of indefinable form; the waves wash the ruins of the mole, the tower, and the port; the whole of the surrounding country is a sandy desert; and not a creature except beasts of prey, resides within many miles of this silent desolation. and had. 以賽亞書 2:3 彌迦書 4:2 撒迦利亞書 3:10 撒迦利亞書 8:20-23 馬太福音 9:9,10 馬可福音 5:19,20 路加福音 5:29 約翰福音 1:41-49 約翰福音 4:28,29 約翰福音 1:1-3 鏈接 (Links) 使徒行傳 10:24 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 10:24 多種語言 (Multilingual) • Hechos 10:24 西班牙人 (Spanish) • Actes 10:24 法國人 (French) • Apostelgeschichte 10:24 德語 (German) • 使徒行傳 10:24 中國語文 (Chinese) • Acts 10:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 16:13 耶穌到了愷撒利亞-腓立比的境內,就問門徒說:「人說我人子是誰?」 使徒行傳 8:40 後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城宣傳福音,直到愷撒利亞。 使徒行傳 10:1 在愷撒利亞有一個人名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。 使徒行傳 10:27 彼得和他說著話進去,見有好些人在那裡聚集, |