平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 雖然其他的人沒有一個敢與他們交往,但民眾都尊敬他們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 虽然其他的人没有一个敢与他们交往,但民众都尊敬他们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 其餘的人沒有一個敢貼近他們,百姓卻尊重他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 其余的人没有一个敢贴近他们,百姓却尊重他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 其餘的人,沒有一個敢接近他們,可是民眾都很敬重他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 其余的人,没有一个敢接近他们,可是民众都很敬重他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 其 餘 的 人 沒 有 一 個 敢 貼 近 他 們 百 姓 卻 尊 重 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 其 馀 的 人 没 有 一 个 敢 贴 近 他 们 百 姓 却 尊 重 他 们 。 Acts 5:13 King James Bible And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them. Acts 5:13 English Revised Version But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) of. 使徒行傳 5:5 民數記 17:12,13 民數記 24:8-10 撒母耳記上 16:4,5 列王紀上 17:18 以賽亞書 33:14 路加福音 12:1,2 路加福音 14:26-35 約翰福音 9:22 約翰福音 12:42 約翰福音 19:38 彼得後書 2:20-22 but. 使徒行傳 2:47 使徒行傳 4:21 使徒行傳 19:17 路加福音 19:37,38,48 鏈接 (Links) 使徒行傳 5:13 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 5:13 多種語言 (Multilingual) • Hechos 5:13 西班牙人 (Spanish) • Actes 5:13 法國人 (French) • Apostelgeschichte 5:13 德語 (German) • 使徒行傳 5:13 中國語文 (Chinese) • Acts 5:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 2:47 讚美神,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。 使徒行傳 4:21 官長為百姓的緣故,想不出法子刑罰他們,又恐嚇一番,把他們釋放了。這是因眾人為所行的奇事都歸榮耀於神。 使徒行傳 5:26 於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。 哥林多後書 10:15 我們不仗著別人所勞碌的分外誇口,但指望你們信心增長的時候,所量給我們的界限就可以因著你們更加開展, |