平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我們並沒有在界限以外,以別人的勞苦誇耀。我們只是希望,隨著你們信仰的增長,我們的範圍就會因著你們而更加擴大, 中文标准译本 (CSB Simplified) 我们并没有在界限以外,以别人的劳苦夸耀。我们只是希望,随着你们信仰的增长,我们的范围就会因着你们而更加扩大, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們不仗著別人所勞碌的分外誇口,但指望你們信心增長的時候,所量給我們的界限就可以因著你們更加開展, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们不仗着别人所劳碌的分外夸口,但指望你们信心增长的时候,所量给我们的界限就可以因着你们更加开展, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們並沒有越過範圍,拿別人的勞苦來誇口。我們盼望隨著你們信心的增長,我們的界限就因你們而大大擴展, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们并没有越过范围,拿别人的劳苦来夸口。我们盼望随着你们信心的增长,我们的界限就因你们而大大扩展, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 不 仗 著 別 人 所 勞 碌 的 , 分 外 誇 口 ; 但 指 望 你 們 信 心 增 長 的 時 候 , 所 量 給 我 們 的 界 限 , 就 可 以 因 著 你 們 更 加 開 展 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 不 仗 着 别 人 所 劳 碌 的 , 分 外 夸 口 ; 但 指 望 你 们 信 心 增 长 的 时 候 , 所 量 给 我 们 的 界 限 , 就 可 以 因 着 你 们 更 加 开 展 , 2 Corinthians 10:15 King James Bible Not boasting of things without our measure, that is, of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly, 2 Corinthians 10:15 English Revised Version not glorying beyond our measure, that is, in other men's labours; but having hope that, as your faith groweth, we shall be magnified in you according to our province unto further abundance, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) boasting. 哥林多後書 10:13 羅馬書 15:20 enlarged by you. 鏈接 (Links) 哥林多後書 10:15 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 10:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 10:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 10:15 法國人 (French) • 2 Korinther 10:15 德語 (German) • 哥林多後書 10:15 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 10:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當指著主誇口 …14我們並非過了自己的界限,好像夠不到你們那裡;因為我們早到你們那裡,傳了基督的福音。 15我們不仗著別人所勞碌的分外誇口,但指望你們信心增長的時候,所量給我們的界限就可以因著你們更加開展, 16得以將福音傳到你們以外的地方,並不是在別人界限之內、藉著他現成的事誇口。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 5:13 其餘的人沒有一個敢貼近他們,百姓卻尊重他們。 羅馬書 15:20 我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。 哥林多後書 10:13 我們不願意分外誇口,只要照神所量給我們的界限夠到你們那裡。 帖撒羅尼迦後書 1:3 弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。 |