使徒行傳 23:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
保羅就對他說:「你這粉飾的牆啊,神將要打你!你坐在那裡應按照律法審判我,而你卻違背律法,下令打我嗎?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
保罗就对他说:“你这粉饰的墙啊,神将要打你!你坐在那里应按照律法审判我,而你却违背律法,下令打我吗?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
保羅對他說:「你這粉飾的牆,神要打你!你坐堂為的是按律法審問我,你竟違背律法,吩咐人打我嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
保罗对他说:“你这粉饰的墙,神要打你!你坐堂为的是按律法审问我,你竟违背律法,吩咐人打我吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
保羅對他說:「你這粉飾的牆啊, 神要擊打你!你坐堂要按著律法審問我,現在你竟然違背律法吩咐人打我嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
保罗对他说:「你这粉饰的墙啊, 神要击打你!你坐堂要按着律法审问我,现在你竟然违背律法吩咐人打我吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
保 羅 對 他 說 : 你 這 粉 飾 的 牆 , 神 要 打 你 ! 你 坐 堂 為 的 是 按 律 法 審 問 我 , 你 竟 違 背 律 法 , 吩 咐 人 打 我 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
保 罗 对 他 说 : 你 这 粉 饰 的 墙 , 神 要 打 你 ! 你 坐 堂 为 的 是 按 律 法 审 问 我 , 你 竟 违 背 律 法 , 吩 咐 人 打 我 麽 ?

Acts 23:3 King James Bible
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

Acts 23:3 English Revised Version
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: and sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

God.

thou whited.

馬太福音 23:27,28
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的汙穢。…

for.

利未記 19:35
「你們施行審判,不可行不義,在尺、秤、升、斗上也是如此。

詩篇 58:1,2
大衛的金詩,交於伶長。調用休要毀壞。…

詩篇 82:1,2
亞薩的詩。…

詩篇 94:20
那藉著律例架弄殘害,在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?

傳道書 3:16
我又見日光之下,在審判之處有奸惡,在公義之處也有奸惡。

阿摩司書 5:7
你們這使公平變為茵陳,將公義丟棄於地的,

彌迦書 3:8-11
至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。…

smitten.

申命記 25:1,2
「人若有爭訟,來聽審判,審判官就要定義人有理,定惡人有罪。…

約翰福音 7:51
「不先聽本人的口供,不知道他所做的事,難道我們的律法還定他的罪嗎?」

約翰福音 18:24
亞那就把耶穌解到大祭司該亞法那裡,仍是捆著解去的。

鏈接 (Links)
使徒行傳 23:3 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 23:3 多種語言 (Multilingual)Hechos 23:3 西班牙人 (Spanish)Actes 23:3 法國人 (French)Apostelgeschichte 23:3 德語 (German)使徒行傳 23:3 中國語文 (Chinese)Acts 23:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅在公會前聲明
2大祭司亞拿尼亞就吩咐旁邊站著的人打他的嘴。 3保羅對他說:「你這粉飾的牆,神要打你!你坐堂為的是按律法審問我,你竟違背律法,吩咐人打我嗎?」 4站在旁邊的人說:「你辱罵神的大祭司嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:15
「你們施行審判,不可行不義,不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按著公義審判你的鄰舍。

申命記 25:2
惡人若該受責打,審判官就要叫他當面伏在地上,按著他的罪照數責打。

列王紀上 22:24
基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅的臉,說:「耶和華的靈從哪裡離開我與你說話呢?」

馬太福音 23:27
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的汙穢。

約翰福音 7:51
「不先聽本人的口供,不知道他所做的事,難道我們的律法還定他的罪嗎?」

使徒行傳 23:4
站在旁邊的人說:「你辱罵神的大祭司嗎?」

使徒行傳 23:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)