詩篇 58:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的金诗,交于伶长。调用休要毁坏。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掌權者啊!你們真的講公義嗎(本句或譯:「你們默然不語,真的講公義嗎」)?你們真的按照正直審判世人嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
掌权者啊!你们真的讲公义吗(本句或译:「你们默然不语,真的讲公义吗」)?你们真的按照正直审判世人吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 金 詩 , 交 與 伶 長 。 調 用 休 要 毀 壞 。 ) 世 人 哪 , 你 們 默 然 不 語 , 真 合 公 義 麼 ? 施 行 審 判 , 豈 按 正 直 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 金 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 休 要 毁 坏 。 ) 世 人 哪 , 你 们 默 然 不 语 , 真 合 公 义 麽 ? 施 行 审 判 , 岂 按 正 直 麽 ?

Psalm 58:1 King James Bible
To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Psalm 58:1 English Revised Version
For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

(Title.

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 59:1
掃羅打發人窺探大衛的房屋,要殺他。那時,大衛作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

Do

詩篇 72:1-4
所羅門的詩。…

申命記 16:18,19
「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。…

撒母耳記下 23:3
以色列的神,以色列的磐石曉諭我說:『那以公義治理人民的,敬畏神執掌權柄,

歷代志下 19:6,7
對他們說:「你們辦事應當謹慎,因為你們判斷不是為人,乃是為耶和華,判斷的時候他必與你們同在。…

以賽亞書 11:3-5
他必以敬畏耶和華為樂,行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;…

以賽亞書 32:1
看哪,必有一王憑公義行政,必有首領藉公平掌權。

耶利米書 23:5,6
耶和華說:「日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔。他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。…

O congregation

詩篇 82:1,2
亞薩的詩。…

民數記 11:16
耶和華對摩西說:「你從以色列的長老中招聚七十個人,就是你所知道做百姓的長老和官長的,到我這裡來,領他們到會幕前,使他們和你一同站立。

申命記 1:15,16
我便將你們各支派的首領,有智慧、為眾人所認識的,照你們的支派立他們為官長、千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理你們。…

撒母耳記下 5:3
於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛做以色列的王。

馬太福音 26:3
那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裡。

馬太福音 27:1
到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌,

路加福音 23:50,51
有一個人名叫約瑟,是個議士,為人善良公義,…

使徒行傳 5:21
使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裡去教訓人。大祭司和他的同人來了,叫齊公會的人和以色列族的眾長老,就差人到監裡去,要把使徒提出來。

O ye

詩篇 82:6,7
我曾說:『你們是神,都是至高者的兒子。』…

鏈接 (Links)
詩篇 58:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 58:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 58:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 58:1 法國人 (French)Psalm 58:1 德語 (German)詩篇 58:1 中國語文 (Chinese)Psalm 58:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求神降罰惡人
1大衛的金詩,交於伶長。調用休要毀壞。 2不然!你們是心中作惡,你們在地上稱出你們手所行的強暴。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 82:2
說:「你們審判不秉公義,徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉)

彌迦書 3:9
雅各家的首領,以色列家的官長啊,當聽我的話!你們厭惡公平,在一切事上屈枉正直,

哈巴谷書 1:4
因此律法放鬆,公理也不顯明。惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。

詩篇 57:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)