平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 千夫長准許了,保羅就站在臺階上,向民眾揮一下手,大家都寂靜無聲,保羅就用希伯來語呼籲,說: 中文标准译本 (CSB Simplified) 千夫长准许了,保罗就站在台阶上,向民众挥一下手,大家都寂静无声,保罗就用希伯来语呼吁,说: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓擺手。他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 千夫长准了。保罗就站在台阶上,向百姓摆手。他们都静默无声,保罗便用希伯来话对他们说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 千夫長准許了他,保羅就站在臺階上,向民眾作了一個手勢。大家安靜下來了,保羅就用希伯來語講話,說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 千夫长准许了他,保罗就站在台阶上,向民众作了一个手势。大家安静下来了,保罗就用希伯来语讲话,说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 千 夫 長 准 了 。 保 羅 就 站 在 臺 階 上 , 向 百 姓 擺 手 , 他 們 都 靜 默 無 聲 , 保 羅 便 用 希 伯 來 話 對 他 們 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 千 夫 长 准 了 。 保 罗 就 站 在 ? 阶 上 , 向 百 姓 摆 手 , 他 们 都 静 默 无 声 , 保 罗 便 用 希 伯 来 话 对 他 们 说 : Acts 21:40 King James Bible And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying, Acts 21:40 English Revised Version And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) on. 使徒行傳 21:35 列王紀下 9:13 and beckoned. 使徒行傳 12:17 使徒行傳 13:16 使徒行傳 19:33 a great. 使徒行傳 22:2 Hebrew. 使徒行傳 6:1 使徒行傳 26:14 路加福音 23:38 約翰福音 5:2 約翰福音 19:13,17,20 啟示錄 9:11 啟示錄 16:16 鏈接 (Links) 使徒行傳 21:40 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 21:40 多種語言 (Multilingual) • Hechos 21:40 西班牙人 (Spanish) • Actes 21:40 法國人 (French) • Apostelgeschichte 21:40 德語 (German) • 使徒行傳 21:40 中國語文 (Chinese) • Acts 21:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 5:2 在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫做畢士大,旁邊有五個廊子, 使徒行傳 1:19 住在耶路撒冷的眾人都知道這事,所以按著他們那裡的話給那塊田起名叫亞革大馬,就是『血田』的意思。 使徒行傳 12:17 彼得擺手不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監,又說:「你們把這事告訴雅各和眾弟兄。」於是出去往別處去了。 使徒行傳 21:35 到了臺階上,眾人擠得凶猛,兵丁只得將保羅抬起來。 使徒行傳 22:2 眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜了。 使徒行傳 26:14 我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:『掃羅,掃羅,為什麼逼迫我?你用腳踢刺是難的。』 |