平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我們都仆倒在地。我聽見有聲音用希伯來語對我說:『掃羅,掃羅!你為什麼逼迫我?你腳踢刺棒,是狂妄的。』 中文标准译本 (CSB Simplified) 我们都仆倒在地。我听见有声音用希伯来语对我说:‘扫罗,扫罗!你为什么逼迫我?你脚踢刺棒,是狂妄的。’ 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:『掃羅,掃羅,為什麼逼迫我?你用腳踢刺是難的。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们都仆倒在地,我就听见有声音用希伯来话向我说:‘扫罗,扫罗,为什么逼迫我?你用脚踢刺是难的。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們都仆倒在地上,我聽見有聲音用希伯來話對我說:『掃羅!掃羅!你為甚麼迫害我?你要踢刺棒是難的。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们都仆倒在地上,我听见有声音用希伯来话对我说:『扫罗!扫罗!你为甚麽迫害我?你要踢刺棒是难的。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 都 仆 倒 在 地 , 我 就 聽 見 有 聲 音 用 希 伯 來 話 向 我 說 : 掃 羅 ! 掃 羅 ! 為 甚 麼 逼 迫 我 ? 你 用 腳 踢 刺 是 難 的 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 都 仆 倒 在 地 , 我 就 听 见 有 声 音 用 希 伯 来 话 向 我 说 : 扫 罗 ! 扫 罗 ! 为 甚 麽 逼 迫 我 ? 你 用 脚 踢 刺 是 难 的 ! Acts 26:14 King James Bible And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks. Acts 26:14 English Revised Version And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in. 使徒行傳 21:40 使徒行傳 22:2 Saul. 使徒行傳 9:4,5 使徒行傳 22:7-9 hard. 箴言 13:15 撒迦利亞書 2:8 撒迦利亞書 12:2 哥林多前書 10:22 鏈接 (Links) 使徒行傳 26:14 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 26:14 多種語言 (Multilingual) • Hechos 26:14 西班牙人 (Spanish) • Actes 26:14 法國人 (French) • Apostelgeschichte 26:14 德語 (German) • 使徒行傳 26:14 中國語文 (Chinese) • Acts 26:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅在亞基帕前為自己分訴 …13王啊,我在路上,晌午的時候,看見從天發光,比日頭還亮,四面照著我並與我同行的人。 14我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:『掃羅,掃羅,為什麼逼迫我?你用腳踢刺是難的。』 15我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 9:4 他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅,掃羅,你為什麼逼迫我?」 使徒行傳 9:7 同行的人站在那裡,說不出話來,聽見聲音,卻看不見人。 使徒行傳 21:40 千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓擺手。他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說: 使徒行傳 26:13 王啊,我在路上,晌午的時候,看見從天發光,比日頭還亮,四面照著我並與我同行的人。 使徒行傳 26:15 我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。 |