聖經
>
使徒行傳
>
章 22
> 聖經金句 2
◄
使徒行傳 22:2
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
眾人聽見他用希伯來語向他們呼籲,就更加安靜了。保羅說:
中文标准译本 (CSB Simplified)
众人听见他用希伯来语向他们呼吁,就更加安静了。保罗说:
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众人听他说的是希伯来话,就更加安静了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們聽見保羅用希伯來語說話,就更加安靜了。保羅說:
圣经新译本 (CNV Simplified)
他们听见保罗用希伯来语说话,就更加安静了。保罗说:
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 人 聽 他 說 的 是 希 伯 來 話 , 就 更 加 安 靜 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 人 听 他 说 的 是 希 伯 来 话 , 就 更 加 安 静 了 。
Acts 22:2 King James Bible
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
Acts 22:2 English Revised Version
And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
in.
使徒行傳 21:40
千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓擺手。他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說:
鏈接 (Links)
使徒行傳 22:2 雙語聖經 (Interlinear)
•
使徒行傳 22:2 多種語言 (Multilingual)
•
Hechos 22:2 西班牙人 (Spanish)
•
Actes 22:2 法國人 (French)
•
Apostelgeschichte 22:2 德語 (German)
•
使徒行傳 22:2 中國語文 (Chinese)
•
Acts 22:2 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
保羅向百姓聲明
1
「諸位父兄,請聽我現在對你們分訴!」
2
眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜了。
3
保羅說:「我原是猶太人,生在基利家的大數,長在這城裡;在迦瑪列門下,按著我們祖宗嚴緊的律法受教;熱心侍奉神,像你們眾人今日一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 12:46
耶穌還對眾人說話的時候,不料他母親和他弟兄站在外邊,要與他說話。
使徒行傳 21:40
千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓擺手。他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說: